| La foudre (оригинал) | Молния (перевод) |
|---|---|
| Tant qu’ils nous restent la musique, des sourires et des chiens | Пока у нас есть музыка, улыбки и собаки |
| On trouvera beau ce qu’est cassé abîmé ce qui paraît anodin | Мы найдем красивым то, что сломано, повреждено то, что кажется тривиальным |
| C’est la foudre | это молния |
| Qui transpercent l'éloquence | Которые пронзают красноречие |
| La Grande Ourse | Большой Медведь |
| Sillonne les nues | Пересечь облака |
| C’est la foudre | это молния |
| Qui jaillit constamment | который постоянно пружинит |
| Poudrière | Пороховая бочка |
| Tentacule imprévu de lumière | Непредвиденное щупальце света |
| Tant qu’ils nous restent la musique, des sourires et des chiens | Пока у нас есть музыка, улыбки и собаки |
| On ira se perdre dans les cours, les châteaux, les jardins | Мы заблудимся во дворах, замках, садах |
| Tant qu’ils nous restent la musique, des sourires et des chiens | Пока у нас есть музыка, улыбки и собаки |
| On vivra haut, tout en haut tout en haut des écrins | Мы будем жить высоко, высоко высоко в коробках |
