| Wring Out the Ground (Loosely Now) (оригинал) | Отожмите Землю (теперь слабо) (перевод) |
|---|---|
| Wring out | Выжимать |
| Wring it out | Отожмите это |
| Wring, wring it out | Отожмите, отожмите |
| Wring it further out | Отожмите его дальше |
| Ground | Земля |
| Wring out the ground | Отожмите землю |
| Loosely now | Свободно сейчас |
| Wring out | Выжимать |
| Wring it out | Отожмите это |
| Wring, wring it out | Отожмите, отожмите |
| Wring it gently out | Аккуратно отожмите |
| Everything I saw | Все, что я видел |
| Was a terrible bore | Был ужасно скучным |
| Because I’d seen it all before | Потому что я видел все это раньше |
| And the one thing it told me | И единственное, что он сказал мне |
| Was that what I had to do | Это то, что я должен был сделать |
| Was to fight my way through | Должен был пробиться |
| And try to think of something new | И попробуй придумать что-нибудь новое |
| And I couldn’t help | И я не мог помочь |
| Feeling it was true | Чувство, что это правда |
| It was true | Это было правдой |
| Wring out | Выжимать |
| Wring it out | Отожмите это |
| Wring, wring it out | Отожмите, отожмите |
| Wring it gently out | Аккуратно отожмите |
| Last out | Последний из |
| Last it out | В последний раз |
| Last, last it out | Последнее, последнее |
| Last one out’s a fool | Последний дурак |
| Least | Наименее |
| Last out the least | Последний из наименее |
| Listlessly | вяло |
| Last out | Последний из |
| Last it out | В последний раз |
| Last, last it out | Последнее, последнее |
| Last one out’s a shame | Позор последний |
| Maybe I was wrong | Может быть, я ошибался |
| But it won’t take me long | Но это не займет у меня много времени |
| Because the power is too strong | Потому что сила слишком сильна |
| To forsake me and leave me standing | Чтобы оставить меня и оставить меня стоять |
| Savouring what might | Наслаждаясь тем, что может |
| Hold the knowledge of right | Держите знание права |
| For men to answer to the sight | Для мужчин, чтобы ответить на вид |
| Of the universe | Вселенной |
| And the realm of light | И царство света |
| Of light | Света |
| Realm of light | Царство света |
| Realm of light | Царство света |
| Realm of light | Царство света |
