Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Never Felt This Way Before, исполнителя - EF. Песня из альбома Delusions of Grandeur, в жанре Пост-рок
Дата выпуска: 14.01.2013
Лейбл звукозаписи: Pelagic
Язык песни: Английский
I Never Felt This Way Before(оригинал) |
We run along, and we come up with this idea to go down to the stream and check |
it out for fish |
So we’re down by the river, downstream |
There’s half a foot of water in there |
Little silver fish, but nothing substantial, 'til one of their boys calls us |
further down |
Lying in the water is a wee foal, four or five days old |
He’s all skin and bones, gray collar, and he’s got flecks of blood on his coat, |
'cause he’s cut himself up really badly on the sharp rocks |
We’re just standing over him and you can see his back leg’s snapped |
And he’s breathing, he’s alive, but just about |
So this big conversation gets started up between the boys who suddenly reckon |
themselves the leaders, and they’re deliberating as to what we should do |
Someone says «Drop a rock on his head», but I’m looking in their faces and I |
can see they’re either scared stiff or clueless; |
it’s all bravado |
And this foal on the ground, in real pain, all this chitchat going on, |
going nowhere. |
Next thing, one of the priests sees us, sees the foal, |
tells us not to move and we’re done for, really done for |
Group of boys will always get the blame for hurting a foal |
Group of Belfast boys will get a hammering for sure |
So it’s clear to me in an instant, and I’m down on my knees, and I take the |
foal’s head in my hands and I put him underwater |
He’s thrashing around a bit to start, so I press down harder until he’s drowned |
Priest arrives, though |
He’s grabbing me by the hair, dragging me through the woods, promising me a |
proper punishment, but I knew I did the right thing by that wee foal, |
and I could take the punishment for all our boys |
I had the respect of them other boys now, and I knew that |
I’m clear of the reasons |
Dom. |
I’m clear of all the repercussions |
But I will act, and I will not stand by and do nothing |
(перевод) |
Мы бежим, и нам приходит в голову идея спуститься к ручью и проверить |
это для рыбы |
Итак, мы внизу у реки, вниз по течению |
Там полфута воды |
Маленькая серебряная рыбка, но ничего существенного, пока один из их мальчиков не позвонит нам |
дальше |
В воде лежит маленький жеребенок четырех или пяти дней от роду |
Он весь кожа да кости, серый воротничок, и у него пятна крови на пальто, |
потому что он очень сильно порезался об острые камни |
Мы просто стоим над ним, и вы можете видеть, что его задняя нога сломана. |
И он дышит, он жив, но вот-вот |
Итак, завязывается большой разговор между мальчиками, которые вдруг считают |
сами лидеры, и они обсуждают, что нам делать |
Кто-то говорит «Брось камень ему на голову», но я смотрю им в лица и я |
могут видеть, что они либо напуганы, либо невежественны; |
это все бравада |
И этот жеребенок на земле, в настоящей боли, вся эта болтовня продолжается, |
никуда. |
Затем один из священников видит нас, видит жеребенка, |
говорит нам не двигаться, и нам конец, действительно конец |
Группу мальчиков всегда будут винить за причинение вреда жеребенку |
Группа мальчиков из Белфаста точно получит удар молотком |
Так что мне ясно в одно мгновение, и я становлюсь на колени, и я беру |
голова жеребенка в моих руках и я опускаю его под воду |
Он немного дергается, чтобы начать, поэтому я нажимаю сильнее, пока он не утонет |
Священник приходит, однако |
Он хватает меня за волосы, тащит по лесу, обещает |
надлежащее наказание, но я знал, что поступил правильно с этим маленьким жеребенком, |
и я мог бы принять наказание за всех наших мальчиков |
Теперь я уважал их, других мальчиков, и я знал, что |
Я не знаю причин |
Дом. |
Я свободен от всех последствий |
Но я буду действовать, и я не буду стоять в стороне и ничего не делать |