| Scream
| Крик
|
| Scream
| Крик
|
| (some Latin)
| (немного латыни)
|
| (some screaming)
| (некоторые кричат)
|
| «The door, the door, close the door!»
| «Дверь, дверь, закрой дверь!»
|
| «Dinners in the night»
| «Ужины в ночи»
|
| My name’s Ice MC, so give me the time
| Меня зовут Ice MC, так что дайте мне время
|
| You’ll remember horror movies when I run off this rhyme
| Вы вспомните фильмы ужасов, когда я сбегу с этой рифмы
|
| Frankenstein’s like a war zone, he’s eight feet tall
| Франкенштейн похож на зону боевых действий, его рост восемь футов.
|
| He says «BRRR!» | Он говорит «БРРР!» |
| I mention, he frightens you off
| Я упоминаю, он отпугивает вас
|
| He takes a size 18, and if he’s after your feet
| Он берет размер 18, и если он после ваших ног
|
| You’re probably bettin' all your clothes to make you rock to this beat
| Вы, вероятно, ставите всю свою одежду, чтобы заставить вас качаться под этот ритм
|
| He’s got a brick head, a bronze in his neck
| У него кирпичная голова, бронза на шее
|
| This is gonna be one horror movie you’ll never forget
| Это будет фильм ужасов, который вы никогда не забудете
|
| It’s-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's so scary
| Это-это-это-это-это-это-это-это-это-это так страшно
|
| It’s so scary
| Это так страшно
|
| I’m the queen of the night
| Я королева ночи
|
| Do you remember The Omen?
| Вы помните Омен?
|
| The film with Damian?
| Фильм с Дэмианом?
|
| Or Sergeant Weaver from the film called Alien?
| Или сержант Уивер из фильма "Чужой"?
|
| Jason—BRRR!—from Friday 13?
| Джейсон — БРРР! — из Пятницы 13?
|
| And the pumpkin in the telly from the film Halloween?
| А тыква в телике из фильма Хэллоуин?
|
| I’m sure you’re sweatin', the beat is alive
| Я уверен, что ты потеешь, ритм живой
|
| I’ll make you jump, shiver, quiver, make you jump and jive
| Я заставлю тебя прыгать, дрожать, дрожать, заставлю тебя прыгать и прыгать
|
| If you ever get scared, yo, take it from me:
| Если ты когда-нибудь испугаешься, йоу, возьми это у меня:
|
| Close your eyes and think about Ice MC
| Закрой глаза и подумай о Ice MC
|
| Scream
| Крик
|
| Devils in the night
| Дьяволы в ночи
|
| Make you feel the heat
| Заставьте вас почувствовать тепло
|
| Scream
| Крик
|
| Goblins in the dark
| Гоблины в темноте
|
| Screamin' to the beat
| Кричать в такт
|
| (a scream)
| (крик)
|
| I’M ICE MC, AND I’M PLOPPING IN MY PANTS
| Я ICE MC, И Я ШЛЕПУ В МОИ ШТАНЫ
|
| (assorted screams)
| (разные крики)
|
| PLOPPING IN MY PANTS, PLO-PLO-PLOPPING IN MY PANTS
| ПЛОХУ В МОИХ ШТАНАХ, ПЛО-ПЛО-ПЛОХУ В МОИХ ШТАНАХ
|
| (some Latin and screaming and such)
| (немного латыни, крики и тому подобное)
|
| By now, YOU MUST HAVE PLOPPED IN YOUR PANTS
| К настоящему моменту ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ плюхнулись в штаны
|
| But if not, hold on, and give me the chance
| Но если нет, подожди и дай мне шанс
|
| «Zombie!» | "Зомби!" |
| Did that make you sweat?
| Это заставило тебя вспотеть?
|
| Hold on, I ain’t finished yet
| Подожди, я еще не закончил
|
| Don’t you ever look at me, the night’s too long, listen to em
| Никогда не смотри на меня, ночь слишком длинная, слушай их
|
| You probably think it’s a scarecrow you’re probably wrong it’s a zombie
| Вы, наверное, думаете, что это чучело, вы, вероятно, ошибаетесь, это зомби
|
| His arms drop off, his face is gettin' thinner
| Его руки отвисают, лицо становится тоньше
|
| He’s gonna bite your nose off for his midnight dinner
| Он откусит тебе нос за свой полуночный ужин
|
| (a scream)
| (крик)
|
| I’M ICE MC, AND I’M PLOPPING IN MY PANTS | Я ICE MC, И Я ШЛЕПУ В МОИ ШТАНЫ |