| Radios blarin' and my hearts on fire
| Радио гремит, и мои сердца в огне
|
| Put a bullet through my head and then we’ll call it a night
| Всадите пулю мне в голову, и тогда мы назовем это ночью
|
| Whoaa uh oh oh uh oh. | Ого, о, о, о, о, о. |
| whoaa uh oh oh uh ohhhh
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Stereos singin' and i’m out of luck
| Стерео поет, и мне не повезло
|
| Another cigarette and i’ll say i’ve enough
| Еще одна сигарета, и я скажу, что с меня достаточно
|
| And whoaa uh oh oh uh oh. | И эй, о, о, о, о, о. |
| whoaa uh oh oh uh ohhhh
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Burnin' down while i’ll be your favorite lie
| Сгорю, пока я буду твоей любимой ложью
|
| Packing all my things, i’m leavin' YOU behind
| Собираю все свои вещи, я оставляю ВАС позади
|
| I’ve got my keys! | У меня есть ключи! |
| i’ve got my keys! | у меня есть ключи! |
| forget the load! | забудьте о грузе! |
| forget the load!
| забудьте о грузе!
|
| I’ve got my friends, i’ve got my friends
| У меня есть друзья, у меня есть друзья
|
| We’ll hit the road! | Мы отправимся в путь! |
| we’ll hit the roadd…
| мы отправимся в путь…
|
| Riding on the back in the fear of the standards
| Езда на спине в страхе перед стандартами
|
| The standards that now we will reign
| Стандарты, которые теперь мы будем править
|
| And i’ll i’ve gotta say is that i’m sick of this town and lets screw the
| И я должен сказать, что меня тошнит от этого города, и давай облажаемся
|
| standards and lets make a stand!
| стандарты и давайте отстаивать свою позицию!
|
| Burnin' down while i’ll be your favorite lie
| Сгорю, пока я буду твоей любимой ложью
|
| Packing all my things, i’m leavin' YOU behind
| Собираю все свои вещи, я оставляю ВАС позади
|
| I’ve got my keys! | У меня есть ключи! |
| i’ve got my keys! | у меня есть ключи! |
| forget the load! | забудьте о грузе! |
| forget the load!
| забудьте о грузе!
|
| I’ve got my friends, i’ve got my friends
| У меня есть друзья, у меня есть друзья
|
| We’ll hit the road! | Мы отправимся в путь! |
| we’ll hit the roadd…
| мы отправимся в путь…
|
| And i’ll i know, all i know, is that i’m never lookin' back, never lookin' back
| И я знаю, все, что я знаю, это то, что я никогда не оглядываюсь назад, никогда не оглядываюсь назад
|
| again. | очередной раз. |
| ohh again
| о, снова
|
| I THOUGHT i told ya… i THOUGHT i told ya! | Я ДУМАЛ, что говорил тебе… Я ДУМАЛ, что говорил тебе! |