| Для многих, я — игрок большой.
|
| Спокойнее рядом со мной.
|
| В погоне за мечтой, я — не boy, не любой.
|
| Покачиваю бит головой.
|
| Выкинь свой айфон, на тацполе брэйкдаун.
|
| Не прячься в телефон, докажи, что упрям.
|
| «Это просто очень», — говорю себе сам.
|
| В чем дело? |
| Просто делай «Бум!»
|
| На глубину, сомнения старых паник убивает волну.
|
| Не думай, поверь и подчиняйся пульсу грува,
|
| Грува, грува; |
| грува, грува, грува;
|
| Грува, грува, грува.
|
| Грув! |
| Грув!
|
| Это поле — звуковое поле,
|
| Только в нём ты ощутишь себя на воле.
|
| Стены, и бум-бум, — ритмических басов шум.
|
| Танцевальный беспредел!
|
| И это — монотонно, как ритма дыхания.
|
| Это, если их тело и ритмы влияния.
|
| Ты не убежишь, да, хоть уже дрожишь, да —
|
| Атомы частей формируют сознание.
|
| Она так палит на тебя, палит и палит.
|
| Ты не тяни резину, а то свалит, свалит!
|
| На глубину, сомнения старых паник убивает волну.
|
| Не думай, поверь и подчиняйся пульсу грува,
|
| Грува, грува; |
| грува, грува, грува;
|
| Грува, грува, грува.
|
| Она так палит на тебя, палит и палит.
|
| Ты не тяни резину, а то свалит, свалит!
|
| Она поедет с тобой, и будет безумно шумно.
|
| Поверь, и просто подчиняйся пульсу грува.
|
| Грува, грува; |
| грува, грува, грува;
|
| Грува, грува, грува.
|
| Грув! |
| Грув!
|
| Грув! |
| Грув!
|
| Грув! |
| Грув!
|
| Грув! |
| Грув! |