Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Едем из Гоа, исполнителя - Джи Вилкс / G Wylx. Песня из альбома Детектор джи, в жанре Русский рэп
Дата выпуска: 31.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Русский язык
Едем из Гоа |
Вот, мы приехали с ГОА, и че тут по чем, а? |
В Москве не осень. |
А чё? |
А что-то серое с дождем. |
А! |
Облом и обсер, мы трем обо всем, |
Плывем в лужах карасем, в восемь уже косит в сон. |
Ёу! |
И сбросив свой капюшон, словно груза мешок, |
Забросив полтишок на посошок и на горшок. |
С неба порошок, а мне и тут хорошо. |
За стенкой поет Элтон Джон, а он ведь грува не лишен. |
Чтобы еще раз я пошел в tour-shop? |
Да ни за что! |
И чтобы, как пижон на визовый режим? |
No! |
В кожаной сумке на колесиках шмоток мешок, |
Шлепок и шорт, парашюта бошек и шпрот. |
В море большом, я — просто маленький плот над душой. |
Мне ближе двор, что я нашел, когда был малышом. |
И пусть дух катакомб, зато ближе пешком, |
Прощай, недешевый город, где все хорошо. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Все сожгли нах! |
— Все прожгли? |
— Да, ну так мы зажгли, вах! |
Чистоган, хоть река не океан, это жесть, брат. |
Я пакую чемодан. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Ничего так. |
— Что с плечом, брат? |
— Я тут не при чем, брат! |
Мне домой надо, там уже зима, мрак. |
Это так круто, это прям ништяк, брат. |
Те же гаражи, те же этажи, |
Заснеженные крыши дышат свежестью горных вершин. |
Я не знаю, как выжить в Париже, я там не жил. |
Вижу лишь то, что я вижу. |
«Жека, так и напиши». |
Не кипишуем, ровно дышим, да, братишка, это — наша жизнь. |
Мы прожигаем минуты, потом спешим. |
Бывает, даже в своих ближних мы не видим души, и мы бежим. |
Так паршиво от ошибок и лжи. |
Я возвращаюсь в свой город, я открываю балкон, |
Четыре тысячи оборотов снова крутит мотор. |
Снова повтор образов и форм, |
Тот же двор, тот же район, тот же дом. |
— Ну, и как? |
— Ну, я рад, брат, едем из ГОА! |
— Ну, так как? |
— Да, ништяк! |
— Ну, прости уж, но мне ближе слякоть, чем пляж, гашик, чем хаш. |
Наш экипаж пакует багаж, бон вояж. |
Машет с крыш десятиэтажных башен. |
— Едем из ГОА. |
— Ну, так как? |
— Да, ништяк! |
— Ну, прости уж, но мне ближе слякоть, чем пляж, |
Гашик, чем хаш, хотя ниче пейзаж, красивый загорелый беляш, |
Но мы в Челябу, на наш микраж. |
ГОА! |
Ну, пока! |
Последний бокал и и в облака. |
Не больше питяка на дне кошелька. |
В руках рюкзак, сок, фары на глазах, |
Песок в трусах засох. |
Нет, это был не сон, на всю пляжный музон. |
Солнце над горизонтом, Отдых без тормозов. |
Теплый ветер в лицо. |
Шорты, сланцы, кольцо — |
Образцовое говнецо. |
— Ну, че, и как? |
— Да ништяк, а на родине, сейчас, скажем так: |
Скрипучий дубак, черные сугробы, злые голодные копы, |
Тяжелое свинцовое небо, суровый рэпак. |
Две недели безделья пулей пролетели. |
Под Ачидабу заметали лютые метели. |
Повидали не только стены отелей, |
Что хотели ели, спали сколько хотели. |
Две недели безделья пролетели, |
Пока Челябу заметали метели. |
Повидали не только стены отелей, |
Что хотели пили, вставали, когда хотели. |
Go, go, go ГОА! |
В песке нога, |
Нам домой уже пора обратно, ждут дела. |
Самолеты-перелеты, этот как игра, |
Мы в баланде на Челябой смаляга-берега. |
Муз подключаю, Челяба раскачала. |
Заезжаю во двор, как будто все сначала. |
Тачки валят, сабвуфер перепонки продувает. |
За спиной салют — это для меня Челяба взрывает. |
По ходу так встречает, от души всей желает. |
На ГОА, бывает уезжаю, отдыхаю. |
Как в раю хожу, и это понимаю. |
Буду там опять, искупаюсь, даже не бухаю. |
Это про ГОА пар, два Джи, ТГК, |
Танцевальные мотивы, пошатнулись города. |
Борода расшевелилась от индийского ветра, |
Пора домой уже, в челябинские гетто. |
Мы идем из ГОА обратно, |
Аккуратно отдохнули, не оставив в своей карме пятна. |
Пока, Бага, по стенке плачет тага. |
По Дита стрит идем на байках бандой, нам так надо. |
Я под баньяном скручивал ловко скруджи, |
Сила природы здоровается прям тут же. |
«Эй, мэн, вотсап?» |
— кричу я дрэдастому расте, |
И по традиции беру себе браслет на счастье. |
Нам остыть, тебе прямиком с Гималаев, |
Старый стиль в новой форме от прежних хозяев. |
Сегодня наш любимый день, спасибо, море! |
Спасибо, солнце, спасибо, воздух и земля! |
Прискакала лошадь, тихо уползла змея. |
Я фаяманю доброго чилома за землян, |
Чтоб ярким пламенем пылал пыльный Бабилан. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Все сожгли нах! |
— Все прожгли? |
— Да, ну так мы зажгли, вах! |
Чистоган, хоть река не океан, это жесть, брат. |
Я пакую чемодан. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Ничего так. |
— Что с плечом, брат? |
— Я тут не при чем, брат! |
Мне домой надо, там уже зима, мрак. |
Это так круто, это прям ништяк, брат. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Все сожгли нах! |
— Все прожгли? |
— Да, ну так мы зажгли, вах! |
Чистоган, хоть река не океан, это жесть, брат. |
Я пакую чемодан. |
— Едем из ГОА! |
— Ну, и как? |
— Ничего так. |
— Что с плечом, брат? |
— Я тут не при чем, брат! |
Мне домой надо, там уже зима, мрак. |
Это так круто, это прям ништяк, брат. |