| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back and forth
| Назад и вперед
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back and forth
| Назад и вперед
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| The EU brings Freedom of Movement
| ЕС приносит свободу передвижения
|
| To allow multinational companies
| Разрешить многонациональным компаниям
|
| To move within the European Union
| Чтобы переехать в пределах Европейского Союза
|
| And exploit states that have a low workers' rights
| И эксплуатировать государства с низкими правами рабочих
|
| In other words we can use 'em
| Другими словами, мы можем использовать их
|
| And this’ll lead to the working class people of the country to get paid lower
| И это приведет к тому, что рабочий класс страны будет получать меньше.
|
| wages
| заработная плата
|
| 'Cause there’s a large immigrant population
| Потому что есть большое количество иммигрантов
|
| Coming over to work for less paper
| Приходи на работу за меньше бумаги
|
| The Union always works in its best interests
| Союз всегда работает в своих интересах
|
| Not doing us favours
| Не делает нам одолжений
|
| It’s so undemocratic
| Это так недемократично
|
| The rappers are more liberal when they’re rapping
| Рэперы более либеральны, когда читают рэп
|
| They’ve bullied left wing countries like Greece
| Они издевались над левыми странами, такими как Греция.
|
| While they’re bankrupt and collapsing
| Пока они банкроты и рушатся
|
| Raising the age of retirement
| Повышение пенсионного возраста
|
| Is that democratic by requirements?
| Это демократично по требованиям?
|
| Now what an idea to stop loans
| Теперь какая идея, чтобы остановить кредиты
|
| When they were in financial trouble
| Когда у них были финансовые проблемы
|
| Now call me inconsiderate
| Теперь назовите меня невнимательным
|
| But who’s trying to see the big money double?
| Но кто пытается удвоить большие деньги?
|
| And treat Africa terribly on trade
| И ужасно относиться к Африке в торговле
|
| While the economy struggles?
| Пока экономика борется?
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| The right hand don’t know what the left is
| Правая рука не знает, что такое левая
|
| This government’s truly on some next shit
| Это правительство действительно на следующем дерьме
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| All we hear is «Fuck shit that’s requested»
| Все, что мы слышим, это «К черту дерьмо, которое просят»
|
| 'til we check out 'cause our brains been molested
| пока мы не выписываемся, потому что к нашим мозгам приставали
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| The European Union project has achieved
| Проект Европейского Союза достиг
|
| Economic stability and peace
| Экономическая стабильность и мир
|
| Right after the two world wars
| Сразу после двух мировых войн
|
| And we don’t wanna have another, of course
| И мы не хотим другого, конечно
|
| Being a member of the EU allows the UK citizens to travel and work
| Членство в ЕС позволяет гражданам Великобритании путешествовать и работать
|
| All around Europe without restriction
| По всей Европе без ограничений
|
| Now what more would you want from a system?
| Что еще вы хотите от системы?
|
| When London’s one of the top financial centres in the world
| Когда Лондон является одним из ведущих финансовых центров мира
|
| Companies can passport financial services into Europe and it works
| Компании могут паспортизировать финансовые услуги в Европе, и это работает
|
| Without being part of the EU
| Не будучи частью ЕС
|
| Financial services and manufacturers
| Финансовые услуги и производители
|
| Will relocate to other countries
| Переедет в другие страны
|
| So fiscally that’s gonna hurt
| Так что с финансовой точки зрения это будет больно
|
| We don’t want a financial crisis
| Мы не хотим финансового кризиса
|
| It’s all on the table — can we finalise this?
| Это все на столе — мы можем завершить это?
|
| It’s a huge financial consequence for leaving
| Это огромные финансовые последствия для ухода
|
| More borders for the Irish
| Больше границ для ирландцев
|
| Being a member enables action on big issues like climate change
| Членство позволяет решать такие важные проблемы, как изменение климата.
|
| Then we can sign more trade deals
| Тогда мы сможем подписать больше торговых сделок
|
| And have influence and more power on the world stage
| И иметь влияние и большую власть на мировой арене
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| The right hand don’t know what the left is
| Правая рука не знает, что такое левая
|
| This government’s truly on some next shit
| Это правительство действительно на следующем дерьме
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| All we hear is «Fuck shit that’s requested»
| Все, что мы слышим, это «К черту дерьмо, которое просят»
|
| 'til we check out 'cause our brains been molested
| пока мы не выписываемся, потому что к нашим мозгам приставали
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| The European Union is in a desperate need of reform
| Европейский Союз отчаянно нуждается в реформах
|
| Which is accepted by most people
| Что принимается большинством людей
|
| Including remainers
| В том числе остатки
|
| It’s incredibly inefficient
| Это невероятно неэффективно
|
| So many finances have gone missing
| Так много финансов пропало
|
| And then it never deals with the problems
| И тогда он никогда не занимается проблемами
|
| Like when you spend the rent money on trainers
| Например, когда вы тратите деньги на аренду на кроссовки
|
| It’s so distasteful
| Это так неприятно
|
| The whole ting is financially wasteful
| Все это финансово расточительно
|
| Once a month European Parliament
| Раз в месяц Европейский парламент
|
| Move from here to there costing millions
| Переезд отсюда туда стоит миллионы
|
| And that money could be spent on billions of things to do for civilians
| И эти деньги можно было бы потратить на миллиарды вещей, которые можно сделать для гражданских лиц.
|
| But who’s checking the accounts?
| Но кто проверяет счета?
|
| The auditors haven’t signed them off for about
| Аудиторы не подписывали их около
|
| 11 years now. | 11 лет. |
| Wow
| Ух ты
|
| So much corruption and misspending
| Столько коррупции и нецелевых расходов
|
| And the UK’s been held back
| И Великобританию сдерживали
|
| With trade deals that are constantly pending
| С торговыми сделками, которые постоянно ожидаются
|
| They want the UK like the US
| Они хотят, чтобы Великобритания была похожа на США.
|
| One army, the pound under duress
| Одна армия, фунт под давлением
|
| United under Euro currency
| Объединенный в валюте евро
|
| But this is not what the UK wanna see
| Но это не то, что хочет видеть Великобритания
|
| Honestly, who made up this policy?
| Честно говоря, кто придумал эту политику?
|
| This is just one big hypocrisy
| Это всего лишь одно большое лицемерие
|
| Tony Blair and David Cameron
| Тони Блэр и Дэвид Кэмерон
|
| Both tried and had no legs to stand on
| Оба пытались, и у них не было ног, чтобы стоять на
|
| Being a member of the EU means we can’t have lower taxes for business
| Быть членом ЕС означает, что у нас не может быть более низких налогов для бизнеса.
|
| So we can’t be a low tax haven
| Так что мы не можем быть низконалоговой гаванью
|
| Like Singapore, tell me what is this?
| Как Сингапур, скажи мне, что это?
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| The right hand don’t know what the left is
| Правая рука не знает, что такое левая
|
| This government’s truly on some next shit
| Это правительство действительно на следующем дерьме
|
| Everybody’s talking 'bout Brexit
| Все говорят о Brexit
|
| In a deadlock and they can’t find the exit
| В тупике и не могут найти выход
|
| All we hear is «Fuck shit that’s requested»
| Все, что мы слышим, это «К черту дерьмо, которое просят»
|
| 'til we check out 'cause our brains been molested
| пока мы не выписываемся, потому что к нашим мозгам приставали
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth
| Назад, назад и вперед
|
| So they go
| Так что они идут
|
| Back, back and forth and forth
| Назад, назад и вперед и вперед
|
| Back, back and forth | Назад, назад и вперед |