| She likes wearin' lipstick, she likes French cuisine
| Ей нравится носить помаду, ей нравится французская кухня.
|
| but she won’t let me use my passion unless it’s in a limousine.
| но она не позволит мне использовать мою страсть, кроме как в лимузине.
|
| She got me under pressure,
| Она получила меня под давлением,
|
| she got me under pressure.
| она получила меня под давлением.
|
| She likes the art museum, she don’t like Pavlov’s dog.
| Ей нравится художественный музей, ей не нравится собака Павлова.
|
| She fun at the mind museum, she likes it in a London fog.
| Ей весело в музее разума, ей нравится в лондонском тумане.
|
| She don’t like other women, she likes whips and chains.
| Она не любит других женщин, ей нравятся кнуты и цепи.
|
| She likes cocaine and filppin' out with great Danes.
| Она любит кокаин и гулять с немецкими датчанами.
|
| She’s about all I can handle, it’s too much for my brain.
| Она почти все, с чем я могу справиться, это слишком много для моего мозга.
|
| It’s got me under pressure,
| Это меня под давлением,
|
| It’s got me under pressure.
| Это меня под давлением.
|
| I’m gonna give her a message,
| Я собираюсь передать ей сообщение,
|
| here’s what I’m gonna say:
| вот что я скажу:
|
| «It's all over.»
| "Все кончено."
|
| She might get out a nightstick
| Она может вытащить дубинку
|
| and hurt me real real bad
| и мне очень больно
|
| by the roadside in a ditch.
| у дороги в канаве.
|
| It’s got me under pressure,
| Это меня под давлением,
|
| it’s got me under pressure.
| на меня оказывается давление.
|
| It’s got me under pressure,
| Это меня под давлением,
|
| it’s got me under pressure. | на меня оказывается давление. |