| Hollywood, Hollywood, yeah
| Голливуд, Голливуд, да
|
| That’s where you say you’re from
| Вот откуда вы говорите, что вы из
|
| You thought you could, thought you could
| Вы думали, что можете, думали, что можете
|
| Make it, but the city won, yeah
| Сделай это, но город победил, да
|
| Now you’re living on, living on
| Теперь ты живешь, живешь
|
| Nothing but pills and low income
| Ничего, кроме таблеток и низкого дохода
|
| Your hope’s all gone, so give yourself away
| Вся твоя надежда ушла, так что отдайся
|
| Show me how you go, oh
| Покажи мне, как ты идешь, о
|
| On the floor, oh
| На полу, о
|
| Covered in rose gold for me
| Покрытый розовым золотом для меня
|
| You got me feeling some way, ay
| Ты заставил меня чувствовать себя каким-то образом, ау
|
| So I’ll say, ay, this is the day
| Так что я скажу, да, это день
|
| You became a Hollywood horror
| Ты стал голливудским ужасом
|
| Hollywood, Hollywood, yeah
| Голливуд, Голливуд, да
|
| Not where you’re born and raised
| Не там, где ты родился и вырос
|
| The city that, city that went
| Город, который, город, который ушел
|
| And made you go and change your ways, yeah
| И заставил тебя пойти и изменить свой образ жизни, да
|
| Now you’re walking on, walking on
| Теперь ты идешь, идешь
|
| Nothing but ash and broken glass
| Ничего, кроме пепла и битого стекла
|
| Old fashion pass to give yourself away
| Старомодный пропуск, чтобы выдать себя
|
| Show me how you go, oh
| Покажи мне, как ты идешь, о
|
| On the floor, oh
| На полу, о
|
| Covered in rose gold for me
| Покрытый розовым золотом для меня
|
| You got me feeling some way, ay
| Ты заставил меня чувствовать себя каким-то образом, ау
|
| So I’ll say, ay, this is the day
| Так что я скажу, да, это день
|
| You became a Hollywood horror
| Ты стал голливудским ужасом
|
| All the sweet talks making you exhausted
| Все сладкие разговоры утомляют тебя
|
| I can see it on your face, yeah, you lost it
| Я вижу это по твоему лицу, да, ты потерял это
|
| Was it worth it for the fame?
| Стоило ли оно того ради славы?
|
| Was it worth it for your name?
| Стоило ли оно того ради твоего имени?
|
| Everybody’s saying you’re a monster
| Все говорят, что ты монстр
|
| What happened to the you who was stronger?
| Что случилось с тем, кто был сильнее?
|
| It looks like you became
| Похоже, вы стали
|
| A Hollywood horror | Голливудский ужас |