| In a competition they don’t hold up in the test
| На соревнованиях они не выдерживают испытания
|
| In this hall of fame
| В этом зале славы
|
| There’s just no room for second best
| Просто нет места для второго лучшего
|
| Can’t succeed if you cut corners
| Невозможно добиться успеха, если срезать углы
|
| Even if you’ve inked with warner bros
| Даже если вы подписались на Warner Bros.
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’re going straight to the top
| Мы идем прямо к вершине
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’ll never ever give up
| Мы никогда не сдадимся
|
| Some would sell their mother
| Некоторые продали бы свою мать
|
| For the precious number one
| Для драгоценного номер один
|
| What we wouldn’t give to sing
| Что бы мы не дали, чтобы петь
|
| «we are the champions»
| "мы - чемпионы"
|
| No one said it would be easy — no!
| Никто не говорил, что будет легко — нет!
|
| Face it! | Признай это! |
| easy com means easy go…
| easy com означает easy go…
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’re going straight to the top
| Мы идем прямо к вершине
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’ll never ever give up
| Мы никогда не сдадимся
|
| «all rise!», the judges cry
| «Все встаем!», кричат судьи
|
| «the jury’s reached a verdict now!»
| «Присяжные вынесли вердикт!»
|
| «alright», the crowd replies
| «хорошо», отвечает толпа
|
| At once, «now give us the results»
| Сразу «теперь дайте нам результаты»
|
| «all hail — the holy grail
| «Да здравствует — святой Грааль
|
| Of gold goes to the chosen ones»
| Из золота достается избранным»
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’re going straight to the top
| Мы идем прямо к вершине
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’ll never ever give up
| Мы никогда не сдадимся
|
| Gold medal in metal
| Золотая медаль в металле
|
| We’re going straight to the top
| Мы идем прямо к вершине
|
| Gold medal in metal | Золотая медаль в металле |