| Journey with me into the mind of a maniac
| Путешествие со мной в разум маньяка
|
| Doomed to be a killer since I came out the nutsac
| Обречен быть убийцей, так как я вышел из орехов
|
| I’m in a murderous mind state with a heart full of terror
| Я в убийственном состоянии ума с сердцем, полным ужаса
|
| I see the devil in the mirror, buck, buck, lights out
| Я вижу дьявола в зеркале, бак, бак, отбой
|
| 'Cause when I grab my sawed off, niggaz get hauled off
| Потому что, когда я хватаю свою пилу, ниггеры утаскивают
|
| Barrel one touches your motherfuckin' flesh
| Ствол один касается твоей плоти
|
| Barrel two shoots your fuckin' heart out your chest
| Ствол два стреляет в твое гребаное сердце из груди
|
| You see I’m quick to let the hammer go, click
| Видишь ли, я быстро отпускаю молоток, щелкни
|
| On my Tec-nine, so if you try to wreck mine, fool, it’s your bad time
| На моем Tec-nine, так что если ты попытаешься разрушить мой, дурак, это твое плохое время
|
| Feel the blast of the chocolate bomber
| Почувствуйте взрыв шоколадного бомбардировщика
|
| Infra-red aimed at your head like your name was Sarah Conner
| Инфракрасный луч нацелен на вашу голову, как будто вас зовут Сара Коннер.
|
| Decapitation, I ain’t hesitatin'
| Обезглавливание, я не колеблюсь
|
| To put you in the funderal home with a bullet in your dome
| Чтобы поместить вас в фундаментальный дом с пулей в вашем куполе
|
| I’m hot like lava, you got a problem?
| Я горячий, как лава, у тебя проблемы?
|
| I got a problem solver and his name is revolver
| У меня есть решатель проблем, и его зовут револьвер
|
| It’s like a deadly game of freeze tag
| Это похоже на смертельную игру в теги заморозки.
|
| I touch you with a forty-four Mag
| Я прикасаюсь к тебе сорок четыре Мэг
|
| And you’re frozen inside a body bag
| И ты заморожен в мешке для трупов
|
| Nobody iller than this graveyard filler, cap peeler
| Никто не хуже, чем этот наполнитель кладбища, съемник кепок
|
| 'Cause Im a natural born killa
| Потому что я прирожденный убийца
|
| Terror illustrates my era
| Террор иллюстрирует мою эпоху
|
| Now I can’t hang around my Momma 'cause I scare her
| Теперь я не могу торчать рядом с мамой, потому что я ее пугаю
|
| I wanna blast, motherfucker
| Я хочу взорваться, ублюдок
|
| It feels like Im bustin' a nut when I open you up
| Такое ощущение, что я схожу с ума, когда открываю тебя
|
| 'Cause your body is exposed to the midnight mist
| Потому что твое тело подвергается воздействию полуночного тумана.
|
| All weak motherfuckers give my ring a kiss
| Все слабые ублюдки целуют мое кольцо
|
| 'Cause I’m givin' dirt naps
| Потому что я сплю в грязи
|
| Comin' with them, bomb ass raps
| Пойдем с ними, бомбим задницу
|
| To make your lungs collapse, perhaps
| Чтобы ваши легкие рухнули, возможно,
|
| You never sleep 'cause everytime you doze
| Ты никогда не спишь, потому что каждый раз дремлешь
|
| You catch blows to the motherfuckin' nose
| Вы ловите удары по носу ублюдка
|
| Ain’t seen the sun in sixty-six days
| Не видел солнца шестьдесят шесть дней
|
| Let me count the ways in a fucked up maze
| Позвольте мне посчитать пути в испорченном лабиринте
|
| I never ever, ever made a ho stay
| Я никогда, никогда не останавливался
|
| But I’m down with Dre like AC is down with OJ
| Но я не в ладах с Дре, как AC не в ладах с OJ
|
| So fuck how you’re livin'
| Так что ебать, как ты живешь
|
| I’m the unforgivin', psycho drivin' murderer
| Я неумолимый, психованный убийца
|
| It’s authentic, don’t panic
| Это подлинный, не паникуйте
|
| I can’t stand it, goddamn it, schizophrenic
| Терпеть не могу, черт возьми, шизофреник
|
| So fuck Charlie Manson
| Так что к черту Чарли Мэнсона
|
| I’ll snatch him out of his truck
| Я вытащу его из грузовика
|
| Hit 'em with a brick and I’m dancin'
| Ударь их кирпичом, и я буду танцевать
|
| Mass murderer, natural born killla
| Массовый убийца, прирожденный убийца
|
| And I don’t wanna die
| И я не хочу умирать
|
| I don’t wanna die
| я не хочу умирать
|
| I don’t wanna
| я не хочу
|
| I don’t wanna die
| я не хочу умирать
|
| I don’t understand the logic in my dreams
| Я не понимаю логики в своих снах
|
| But I understand, I like the sounds of sirens
| Но я понимаю, мне нравятся звуки сирен
|
| Terrified screams from the streams of Strychnine
| Испуганные крики из потоков стрихнина
|
| Dumpin' on any motherfucker tryin' to trick mine
| Свалить на любого ублюдка, пытающегося обмануть меня
|
| 'Cause punk motherfuckers wanna violate
| Потому что ублюдки-панки хотят нарушать
|
| Now they stiff and cold and they pupils won’t dialate
| Теперь они жесткие и холодные, и их зрачки не будут набирать номер
|
| It’s so much pain, migraine, headache
| Столько боли, мигрень, головная боль
|
| I can hear his bones break
| Я слышу, как ломаются его кости
|
| He steps in the single door
| Он входит в единственную дверь
|
| Got his ass whipped with twenty lashes
| Его задницу выпороли двадцатью плетями
|
| Like that dude up in Singapore
| Как тот чувак в Сингапуре
|
| So I’ma pull a fuckin' Jeffrey Dahmer
| Так что я вытащу гребаного Джеффри Дамера
|
| Now I’m suicidal, just like Nirvana
| Теперь я склонен к суициду, как Нирвана
|
| Tic, toc, toc, tic, toc, tic
| Тик, так, так, так, так, так, так
|
| Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
| Доктор Дре и Айс Кьюб о каком-то убийственном дерьме
|
| Keepin' niggaz in order, makin' their life shorter
| Держите ниггеры в порядке, делая их жизнь короче
|
| Ready to slaughter
| Готов к забою
|
| 'Cause to me a life ain’t worth a quarter or a dime
| Потому что для меня жизнь не стоит ни четверти, ни цента
|
| Mushroom’s got my mind
| Гриб завладел моим разумом
|
| Hallucinatin' ain’t no debatin', I’m creatin'
| Галлюцинации - это не дебаты, я творю
|
| An escape route to be out without a doubt
| Путь отхода, чтобы быть вне без сомнения
|
| Scot free, so don’t even
| Шотландия свободна, так что даже не
|
| Think about tryin' to stop me 'cause I cant wait
| Подумайте о попытке остановить меня, потому что я не могу ждать
|
| I’m out the gate, on for the realla
| Я выхожу за ворота, на настоящую
|
| A thrilla for a natural born killa
| Острые ощущения для прирожденного убийцы
|
| Gi gi gi gi, ga, ga, they call me Dada
| Ги-ги-ги-ги, га, га, они зовут меня Дада
|
| Six million ways to murder, choose one
| Шесть миллионов способов убийства, выберите один
|
| Lose one soul, bodies turn cold
| Потерять одну душу, тела становятся холодными
|
| Natural fright from niggaz goin' bump in the night
| Естественный испуг от того, что ниггеры бьются ночью
|
| Should I peely?
| Должен ли я пилинг?
|
| Should I kill her in my iller?
| Должен ли я убить ее в моем иллере?
|
| Then a natural born killa
| Тогда прирожденная убийца
|
| Should I peely?
| Должен ли я пилинг?
|
| Should I kill her in my iller?
| Должен ли я убить ее в моем иллере?
|
| Then a natural born killa
| Тогда прирожденная убийца
|
| Should I peely?
| Должен ли я пилинг?
|
| Should I kill her in my iller?
| Должен ли я убить ее в моем иллере?
|
| Then a natural born killa
| Тогда прирожденная убийца
|
| Should I peely?
| Должен ли я пилинг?
|
| Should I kill her in my iller?
| Должен ли я убить ее в моем иллере?
|
| Then a natural born killa | Тогда прирожденная убийца |