| I’m the breath of an angel, a godcold breeze
| Я дыхание ангела, божественный холодный ветерок
|
| I’m the cause of despair, I am the last disease
| Я причина отчаяния, я последняя болезнь
|
| I’m the beast in the stranger who kills your dream
| Я зверь в незнакомце, который убивает твою мечту
|
| I am aeon in time, I am the will to live
| Я вечность во времени, я воля к жизни
|
| I’m on the Styx. | Я на Стиксе. |
| The one to fix the price you have to pay
| Тот, кто зафиксирует цену, которую вы должны заплатить
|
| I’m the end of the line, the flatline as darkness descends
| Я конец линии, плоская линия, когда спускается тьма
|
| I am the captain on the Dead Sea, the pilot of decease
| Я капитан на Мертвом море, лоцман смерти
|
| Carrid on the wings of seven dadly sins
| Carrid на крыльях семи отцовских грехов
|
| I am the driver of the hangman, the flyer of mischief
| Я водитель палача, летчик озорства
|
| Hunting in the skies of heaven
| Охота в небесах небес
|
| I’m the rope at the gallows, the guillotine
| Я веревка на виселице, гильотина
|
| I’m the gun in your mouth, I am infinity
| Я пистолет у тебя во рту, я бесконечность
|
| I am the final chapter of your tragedy divine
| Я последняя глава твоей божественной трагедии
|
| The cold on her skin, the feed from within, source of life
| Холод на ее коже, питание изнутри, источник жизни
|
| I’m in the script of Darwin, the court of God
| Я в сценарии Дарвина, суд Божий
|
| The danger of snake charming, the minor chord
| Опасность очарования змеи, минорный аккорд
|
| I was the sunshine on the day of Icarus
| Я был солнечным светом в день Икара
|
| The vulture’s urge to cleanse a world left in the lurch
| Стремление стервятника очистить мир, оставленный в беде
|
| Take to the sky, unburdened ride
| Поднимитесь в небо, необремененная поездка
|
| Sad wings of destiny, high hopes in me
| Грустные крылья судьбы, большие надежды во мне
|
| Welcome the fallen | Добро пожаловать падший |