| Party-people!
| Тусовщики!
|
| Yeah, Tag Team music in full effect!
| Да, музыка Tag Team во всей красе!
|
| That’s me — DC the Brain Supreme, and my man Steve Roll’n!
| Это я — DC the Brain Supreme и мой человек Стив Роллн!
|
| We’re kickin' the flow! | Мы запускаем поток! |
| (We're kickin' the flow!)
| (Мы запускаем поток!)
|
| And it goes a little something like this!
| И это происходит примерно так!
|
| Tag Team, back again
| Команда тегов, снова
|
| Check it to wreck it, let’s begin
| Проверьте это, чтобы разрушить его, давайте начнем
|
| Party on, party people, let me hear some noise
| Вечеринка, тусовщики, позвольте мне услышать шум
|
| DC’s in the house, jump, jump, rejoice
| DC в доме, прыгай, прыгай, радуйся
|
| Says there’s a party over here, a party over there
| Говорит, что здесь вечеринка, там вечеринка
|
| Wave your hands in the air, shake the derriere
| Помашите руками в воздухе, встряхните ягодицы
|
| These three words mean you’re gettin' busy:
| Эти три слова означают, что вы заняты:
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| Hit me!
| Ударь меня!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Upside down and inside out
| Вверх ногами и наизнанку
|
| I’m 'bout to show all you folks what it’s all about
| Я собираюсь показать всем вам, что это такое
|
| Now it’s time for a nigga to get on the mic
| Теперь пришло время ниггеру взять микрофон
|
| And make this motherfuckin' party hype
| И сделать эту гребаную вечеринку шумихой
|
| I’m takin' it back to the old school
| Я возвращаюсь к старой школе
|
| 'Cause I’m an old fool who’s so cool
| Потому что я старый дурак, который такой крутой
|
| If you wanna get down, I’mma show you the way
| Если хочешь спуститься, я покажу тебе дорогу
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| Let me hear you say…
| Позвольте мне услышать, как вы говорите…
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on y’all)
| (давай все)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (a little louder)
| (немного громче)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on y’all)
| (давай все)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (louder)
| (громче)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on y’all)
| (давай все)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (a little louder)
| (немного громче)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on y’all)
| (давай все)
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp! | Ух! |
| Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
| Шака-лака-шака-лака шака-лака шака
|
| Whoomp! | Ух! |
| Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
| Шака-лака-шака-лака шака-лака шака
|
| Whoomp! | Ух! |
| Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
| Шака-лака-шака-лака шака-лака шака
|
| Whoomp! | Ух! |
| Shaka-laka-shaka-laka shaka-laka shaka
| Шака-лака-шака-лака шака-лака шака
|
| Point blank — gin and juice I drink
| В упор — джин и сок я пью
|
| And then invent as I puff on dank
| А потом изобретать, пока я пыхчу от сырости
|
| Rock the mic, uh oh, I crave skin
| Включите микрофон, о, я жажду кожи
|
| Rip shit, find a honey dip to dip it in
| Разорвите дерьмо, найдите медовый соус, чтобы окунуть его.
|
| Slam dunk it, stick it, flip it and ride
| Слэм-данк, втыкай, переворачивай и катайся
|
| That B-double-O-T-Y, oh my
| Этот B-double-O-T-Y, о боже
|
| Ooh, that’s it, come on, come on
| О, это все, давай, давай
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| I’m done
| Я задолбался
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on)
| (Ну же)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (louder)
| (громче)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on, come on)
| (давай давай)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (little louder)
| (немного громче)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (come on, come on)
| (давай давай)
|
| Whoomp, there it is! | Ого, вот оно! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Heyy! | Эй! |
| Babyy! | Детка! |
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Heyy! | Эй! |
| Babyy! | Детка! |
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Some say I’m crazy 'cause I’m pushing up dasies
| Некоторые говорят, что я сумасшедший, потому что я подталкиваю маргаритки
|
| The underground sound that you niggas have found
| Подземный звук, который вы, ниггеры, нашли
|
| Amazing, outstanding, demanding
| Удивительный, выдающийся, требовательный
|
| Commanding, you people dancing (whooooo!)
| Командуя, вы, люди, танцуете (ууууу!)
|
| Shit! | Дерьмо! |
| That’s a breathtaker
| Это захватывает дух
|
| Our producer a.k.a. the undertaker
| Наш продюсер, он же гробовщик
|
| You wanna come down to the underground old school?
| Хочешь спуститься в подземную старую школу?
|
| Here’s a shovel, can you dig it, fool?
| Вот лопата, можешь копать, дурак?
|
| Can you dig it? | Вы можете выкопать его? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can y’all dig it? | Вы все можете копать? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can you dig it? | Вы можете выкопать его? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can y’all dig it? | Вы все можете копать? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can you dig it? | Вы можете выкопать его? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can y’all dig it? | Вы все можете копать? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can you dig it? | Вы можете выкопать его? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| Can y’all dig it? | Вы все можете копать? |
| We can dig it!
| Мы можем копать!
|
| W-H-double O-M-P as I flow
| W-H-двойной O-M-P, когда я теку
|
| To the fly shit from the school of old
| К лету дерьмо из старой школы
|
| Hard core, keep' the folklore wrecked
| Hard core, держи фольклор разрушенным
|
| 3 to the 2 and 1, mic check
| 3 к 2 и 1, проверка микрофона
|
| Mad skill, flow ill, on the mess of steel
| Безумное мастерство, плохое течение, на беспорядке из стали
|
| That’s the grille of the microphone I just killed
| Это решетка микрофона, которую я только что убил
|
| Party people, there’s your party, Tag Team is through
| Тусовщики, вот и ваша вечеринка, группа тегов закончила
|
| Whoomp there it is, I thought you knew
| Ух ты, я думал, ты знаешь
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Yeahh! | Да! |
| Tag Team music comin' straight at 'cha!
| Музыка Tag Team идет прямо на тебя!
|
| That’s me — DC the Brain Supreme, and my man Steve Roll’n!
| Это я — DC the Brain Supreme и мой человек Стив Роллн!
|
| Bring it back y’all, bring it back y’all, bring it back, here we go!
| Верните все, верните все, верните, вот и все!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Whoomp, there it is!
| Ого, вот оно!
|
| Hahaha
| Хахаха
|
| Have you heard that new song by Tag Team?
| Вы уже слышали новую песню Tag Team?
|
| What’s that?
| Это что?
|
| You go girl, he is singing that to me
| Иди, девочка, он мне это поет
|
| You don’t even know him
| Ты даже не знаешь его
|
| Haha, that song is for all the ladies
| Ха-ха, эта песня для всех дам
|
| Well the whole album is dope
| Ну, весь альбом крут
|
| For real? | Серьезно? |
| Damn
| Проклятие
|
| Really though | На самом деле, хотя |