| Can I talk without screaming at you?
| Могу ли я говорить, не крича на вас?
|
| Why’s it become so hard for me to do?
| Почему мне стало так трудно это делать?
|
| There is only restlessness strewn all over our faces
| На наших лицах только беспокойство
|
| I’m not saying that I hate you, but…
| Я не говорю, что ненавижу тебя, но…
|
| I’m saying you shouldn’t stay. | Я говорю, что ты не должен оставаться. |
| You’re getting in the way
| Вы мешаете
|
| The words I used to mean and feel, I’m feeling forced to say
| Слова, которые я имел в виду и чувствовал, я чувствую себя вынужденным сказать
|
| So lets begin the end! | Итак, давайте начнем с конца! |
| It’s tough to take it in
| Это трудно принять
|
| The clothes I own that you have worn can never touch my skin
| Моя одежда, которую ты носила, никогда не коснется моей кожи.
|
| And all the hope I had inside has committed suicide
| И вся надежда, которая у меня была внутри, покончила жизнь самоубийством
|
| I’m free to let me let you die. | Я свободен позволить мне позволить тебе умереть. |
| Let you die:
| Пусть ты умрешь:
|
| I’m so sad about it, I’m not sad about it
| Мне так грустно из-за этого, мне не грустно из-за этого
|
| Can I yell without screaming at you?!
| Могу ли я кричать, не крича на вас?!
|
| Why’s it become so hard?
| Почему это стало так сложно?
|
| You don’t have the same effect burrowing into my eyes like you used to.
| Ты больше не смотришь мне в глаза, как раньше.
|
| Like you used to…
| Как раньше…
|
| I’m used to you being here. | Я привыкла, что ты здесь. |
| The comfort’s disappeared
| Комфорт исчез
|
| It killed it me when your eyes were wet and swollen from the tears
| Это убило меня, когда твои глаза были мокрыми и опухшими от слез
|
| I loved to make you sad when I was feeling bad!
| Мне нравилось расстраивать тебя, когда мне было плохо!
|
| Until I realized that was just some fucked up shit we had
| Пока я не понял, что это было просто какое-то испорченное дерьмо, которое у нас было
|
| And all the guilt I pushed aside has committed suicide. | И вся вина, которую я отбросил, совершила самоубийство. |
| I’m free to let you let
| Я могу позволить тебе позволить
|
| me die. | мне умереть. |
| Let me die: | Позволь мне умереть: |
| I’m so sad about, I’m NOT sad about it!
| Мне так грустно, мне НЕ грустно!
|
| Angelina you’re a mess
| Анджелина ты беспорядок
|
| You’re beginning to address the wounds and scars that you have covered up so far
| Вы начинаете лечить раны и шрамы, которые до сих пор скрывали
|
| Don’t you think I know we’re melting?
| Думаешь, я не знаю, что мы таем?
|
| Like pouring boiling water on the snow, you know?
| Это как вылить кипяток на снег, понимаете?
|
| We’re melting like pouring boiling water on the snow, we’re melting.
| Мы таем, как кипятком льем снег, мы таем.
|
| (and disappearing)
| (и исчезает)
|
| Like pouring boiling water on the snow: we’re melting
| Словно кипяток на снег льем: мы таем
|
| Don’t you think I know?
| Думаешь, я не знаю?
|
| Angelina… | Ангелина… |