| Keep one eye on the road
| Следите за дорогой
|
| The other one fixed on the one you hold
| Другой закреплен на том, который вы держите
|
| The windshield is bombarded by rain
| Лобовое стекло залито дождем
|
| I can only see black and yellow in my brain
| Я вижу только черное и желтое в своем мозгу
|
| As the colors of containers in a dark distance
| Как цвета контейнеров в темной дали
|
| Flare up in my face like sparks in my pistons
| Вспыхивают на моем лице, как искры в моих поршнях
|
| Fuel gage almost pointing at empty
| Указатель уровня топлива почти указывает на пустой
|
| Evidently the high speed has taken a toll
| Очевидно, сказалась высокая скорость.
|
| Break and roll very gently down to the waterfront
| Сломайтесь и очень осторожно скатитесь к набережной
|
| Maybe ten feet away
| Может быть, в десяти футах
|
| My 500 stallions have sent me to stay for a purpose
| Мои 500 жеребцов послали меня остаться с определенной целью
|
| To observe just a five minute silence
| Соблюдать всего пять минут молчания
|
| A break from the circus of everyday humdrum
| Отдохнуть от цирка будничной рутины
|
| And the effect is like a shock from a stun gun
| А эффект как от шока от электрошокера
|
| Some run far, some run fast to return soon
| Одни бегут далеко, другие бегут быстро, чтобы скоро вернуться
|
| The thought of going everpresent as it burns true
| Мысль о том, чтобы быть вездесущим, когда она горит правдой
|
| A part of me is always close to the harbor
| Часть меня всегда рядом с гаванью
|
| Sailing with the ghost of my grandfather
| Плавание с призраком моего дедушки
|
| Keys in the ignition, headlights rising
| Ключи в зажигании, фары поднимаются
|
| Playing with the rain, but the rhythm is random
| Играю с дождем, но ритм случайный
|
| I sit in abandon with a hand on the wheel
| Я сижу в запустении с рукой на руле
|
| But I’m still unable to leave
| Но я все еще не могу уйти
|
| Dazed by the slow moving mass of the cranes
| Ошеломленный медленно движущейся массой кранов
|
| Sedated by the memories i only remember to forget
| Успокоенный воспоминаниями, которые я только помню, чтобы забыть
|
| Like a radio signal in a flash
| Как радиосигнал во вспышке
|
| And at last I am cleansed out
| И наконец я очищен
|
| If you could see what I see, if you could be in my sleep
| Если бы вы могли видеть то, что вижу я, если бы вы могли быть в моем сне
|
| If you found me, I’d be lost
| Если ты найдешь меня, я потеряюсь
|
| No cost is greater than to let go with a past like yours
| Нет большей цены, чем расстаться с таким прошлым, как ваше
|
| It doesn’t make sense how nothing makes sense now
| Это не имеет смысла, как сейчас ничего не имеет смысла
|
| Stand still, stand still
| Стой на месте, стой на месте
|
| But the more I command it, the more I know
| Но чем больше я командую, тем больше я знаю
|
| Leaving is nothing but an act of will
| Уход - это не что иное, как акт воли
|
| And I feel my diverging path
| И я чувствую свой расходящийся путь
|
| Has taken me as far as I have to go
| Завел меня так далеко, как я должен идти
|
| Fathers become sons, tables turned
| Отцы становятся сыновьями, столы переворачиваются
|
| I know that I have been unaware, unconcerned
| Я знаю, что я был в неведении, безразличен
|
| Now haunted by the thought, I grab the keys
| Теперь, преследуемый этой мыслью, я хватаю ключи
|
| Step outside and see purple
| Выйдите на улицу и увидите фиолетовый
|
| On the road, out on the seas
| В дороге, на море
|
| We’ll be reunited within the red circle
| Мы воссоединимся в красном круге
|
| Leave a light on, I’ll arrive on time this time and try to stay
| Оставь свет, на этот раз я приду вовремя и постараюсь остаться
|
| Leave a light on if the night’s too dark, the spark has gone away
| Оставьте свет включенным, если ночь слишком темная, искра ушла
|
| Far or near, tomorrow’s here
| Далеко или близко, завтра уже здесь
|
| Follow me, and I know the road is clear
| Следуй за мной, и я знаю, что дорога свободна
|
| What you need now is not me
| То, что тебе сейчас нужно, это не я
|
| How could I breathe out all this fear? | Как я мог выдохнуть весь этот страх? |