| The mind is in control of the city from its divinity
| Разум управляет городом с его божественности
|
| To the vanity, the unholy sub-urban trinity
| Тщеславию, нечестивой пригородной троице
|
| How pretty, the city, but pity the ones in its web
| Как хорош город, но жаль тех, кто в его паутине
|
| Hoping they fled from June back to February
| Надеясь, что они сбежали из июня обратно в февраль
|
| The unnecessary variations of nothing very elementary
| Ненужные вариации ничего очень элементарного
|
| Primary objective that no one can hear, very severe
| Основная цель, которую никто не слышит, очень серьезная
|
| Revere the rhythm of metropolitan fear
| Почитай ритм столичного страха
|
| The tempo is set in the network of traffic lights near
| Темп задается в сети светофоров возле
|
| People like mountain deer fear wandering in the clear
| Такие люди, как горный олень, боятся бродить среди ясного неба
|
| Existence depending on a light only visible from a distance
| Существование зависит от света, видимого только на расстоянии
|
| Faces of solitude in resistance
| Лица одиночества в сопротивлении
|
| The thesis, anti-thesis, synthesis
| Тезис, антитезис, синтез
|
| A rap dialect of rec-record releases
| Рэп-диалект релизов rec-record
|
| Thoughts deconstructed into thin pieces
| Мысли разлетелись на тонкие кусочки
|
| Still while the element of skill increases
| Тем не менее, в то время как элемент мастерства увеличивается
|
| Tic-toc I’m losing seconds every second
| Тик-так, каждую секунду я теряю секунды
|
| And I reckon the tic-toc is like
| И я считаю, что тик-так похож на
|
| The sound of the rhyme of the weapon of time
| Звук рифмы оружия времени
|
| Letting the crime pass, forgetting the time cast
| Позволив преступлению пройти, забыв время
|
| Harassed to fast, making the moment last
| Принуждают поститься, делая момент последним
|
| Gotta notice the line from where the boldest will find
| Должен заметить линию, откуда найдут самые смелые
|
| Everything they seek as the oldest in line
| Все, что они ищут, как самые старые в очереди
|
| The predetestined sign to go testing, trying
| Предопределенный знак, чтобы испытывать, пытаться
|
| And you know you can’t tell if they’re resting or dying
| И вы знаете, что не можете сказать, отдыхают они или умирают
|
| This city can only breathe through graffiti and oak trees
| Этот город может дышать только граффити и дубами
|
| Note please the treaty immediately evoke these
| Обратите внимание, что договор немедленно вызывает эти
|
| Memories of summer breeze and sunshine
| Воспоминания о летнем бризе и солнечном свете
|
| I hope these are the memories that once shine like a punchline
| Я надеюсь, что это воспоминания, которые когда-то сияли, как кульминация
|
| Through the lazy hours of lunchtime or breakfast
| Через ленивые часы обеда или завтрака
|
| Champions quietly getting reckless
| Чемпионы тихо становятся безрассудными
|
| The diamond neckless syndrome that might infect us
| Алмазный синдром без шеи, который может заразить нас
|
| Intoned correctness, the homo erectus
| Интонированная правильность, homo erectus
|
| Toxic osmosis of musically venomous elements
| Токсический осмос музыкальных ядовитых элементов
|
| Is the natural result of the most recent developments
| Является естественным результатом последних разработок
|
| Like elephants running through the streets and settlements
| Словно слоны бегут по улицам и населенным пунктам
|
| No eloquence, every single word is without relevance
| Никакого красноречия, каждое слово не имеет значения
|
| The prevalence of mass hysteria ever growing
| Распространенность массовой истерии постоянно растет
|
| Lyrical dams to prevent the rhyme flowing
| Лирические плотины, препятствующие течению рифмы
|
| And the deeper the darkness the brighter the glowing
| И чем глубже тьма, тем ярче светится
|
| Of knowing the answer before the wind starts blowing
| Зная ответ, прежде чем ветер начнет дуть
|
| So you run from everything you can’t quite conceive
| Итак, вы бежите от всего, что не можете себе представить
|
| And relieve the mind from the stress
| И освободить ум от стресса
|
| Leave behind the rest, be divine to vest
| Оставь позади остальных, будь божественным, чтобы жилет
|
| The interest into nothing but the monetary gains you invest
| Интерес ни к чему, кроме денежной прибыли, которую вы инвестируете
|
| The artist formerly known as Metropolis
| Художник, ранее известный как Метрополис
|
| A goddess, topless, chocolate apocalypse
| Богиня, топлесс, шоколадный апокалипсис
|
| Modest reckless regards to the gods, what are the odds?
| Скромный безрассудный поклон богам, каковы шансы?
|
| Greeting cards from the foot of the Acropolis | Поздравительные открытки у подножия Акрополя |