| The sun on the meadow is summery warm.
| Солнце на лугу по-летнему тепло.
|
| The stag in the forest runs free.
| Олень в лесу бегает на свободе.
|
| But gather together to greet the storm.
| Но соберитесь вместе, чтобы встретить бурю.
|
| Tomorrow belongs to me.
| Завтра принадлежит мне.
|
| The branch of the linden is leafy and green,
| Ветка липы лиственная и зеленая,
|
| The Rhine gives its gold to the sea.
| Рейн отдает свое золото морю.
|
| But somehow a glory awaits unseen.
| Но почему-то слава ждет невидимая.
|
| Tomorrow belongs to me.
| Завтра принадлежит мне.
|
| The babe in his cradle is closing his eyes
| Младенец в колыбели закрывает глаза
|
| The blossom embraces the bee.
| Цветок обнимает пчелу.
|
| But soon, says a whisper: «Arise, arise,
| Но скоро говорит шепотом: «Вставай, вставай,
|
| Tomorrow belongs to me»
| Завтра принадлежит мне»
|
| Oh fatherland, fatherland, show us the sign
| О отечество, отечество, покажи нам знак
|
| Your children have waited to see.
| Ваши дети ждали, чтобы увидеть.
|
| The morning will come when the world is mine.
| Наступит утро, когда мир будет моим.
|
| Tomorrow belongs...
| Завтра принадлежит...
|
| Tomorrow belongs...
| Завтра принадлежит...
|
| Tomorrow belongs to me!
| Завтра принадлежит мне!
|
| Tomorrow belongs...
| Завтра принадлежит...
|
| Tomorrow belongs...
| Завтра принадлежит...
|
| Tomorrow belongs to me! | Завтра принадлежит мне! |