| Miedo, es un nudo en la garganta,
| Страх, это ком в горле,
|
| Miedo, es un revuelto estomacal,
| Страх, это расстройство желудка,
|
| Miedo, es temblor en la rodilla,
| Страх, это дрожь в колене,
|
| Miedo, es transpirar sin parar.
| Страх, он потеет без остановки.
|
| Por culpa del miedo, nadie puede trabajar,
| Из-за страха никто не может работать,
|
| Si no fuera por el miedo, te diría la verdad,
| Если бы не страх, я бы сказал тебе правду,
|
| Por culpa del miedo, el hombre no quiere llorar,
| Из-за страха человек не хочет плакать,
|
| Por culpa del miedo, no conoce la mitad de su ciudad.
| Из-за страха он не знает половины своего города.
|
| el perro siempre esconde la cola, campesino en la ciudad.
| собака всегда хвост прячет, мужик в городе.
|
| Coro
| хор
|
| por culpa del miedo, la calavera,
| из-за страха череп,
|
| si no fuera por el miedo, la mano arriba. | если бы не страх, поднимите руку. |
| (Bis)
| (Бис)
|
| Miedo, que mas es miedo,
| Страх, какой еще страх,
|
| Miedo, es comezón en el gaznate
| Страх, першит в горле
|
| Miedo, respiración interrumpida
| Страх, прерывистое дыхание
|
| Miedo, de adrenalina una explosión
| Страх, адреналин взрыв
|
| Por culpa del miedo, el armamento nuclear
| Из-за страха ядерное оружие
|
| Si no fuera por el miedo, pa que fuerza policial
| Если бы не страх, зачем полиция
|
| Por culpa del miedo, el paramilitar
| Из-за страха военизированные
|
| Por culpa del miedo, nadie quiere preguntar ni opinar. | Из-за страха никто не хочет спрашивать или высказывать мнение. |