| It’s been so long that I have felt I’d grown
| Прошло так много времени, что я почувствовал, что вырос
|
| And that I left your home to become a man.
| И что я покинул твой дом, чтобы стать мужчиной.
|
| It’s been so long that childish dreams have gone,
| Это было так давно, что детские мечты ушли,
|
| That I have felt so lone to understand
| Что я чувствовал себя таким одиноким, чтобы понять
|
| That I really miss you,
| Что я действительно скучаю по тебе,
|
| Time I shared with you,
| Время, которое я разделил с тобой,
|
| Miss your loving tender touch.
| Скучаю по твоим любящим нежным прикосновениям.
|
| Your days are getting colder
| Ваши дни становятся холоднее
|
| And I’m back to hold you —
| И я вернулся, чтобы обнять тебя —
|
| You’re the one I need so much!
| Ты тот, кто мне так нужен!
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Fade away, please don’t fade,
| Исчезай, пожалуйста, не исчезай,
|
| Don’t disappear, I fear…
| Не исчезай, я боюсь…
|
| I’ve lost my way,
| Я заблудился,
|
| I’ve lost myself without you here.
| Я потерял себя без тебя здесь.
|
| Don’t fade away, Mum, don’t fade away!
| Не пропадай, мама, не пропадай!
|
| I’d rise and fall to rise again.
| Я поднимался и падал, чтобы снова подняться.
|
| I would crawl to fly again.
| Я бы полз, чтобы снова летать.
|
| Challenged world and won the fight.
| Бросил вызов миру и выиграл бой.
|
| ‘Cos o n the roads that I would walk,
| «Потому что на дорогах, по которым я буду ходить,
|
| At the doors that I would knock
| У дверей, в которые я постучал
|
| I could feel you by my side.
| Я мог чувствовать тебя рядом со мной.
|
| Do you know I miss you,
| Ты знаешь, что я скучаю по тебе,
|
| Time I shared with you,
| Время, которое я разделил с тобой,
|
| You’re the one I need so much!
| Ты тот, кто мне так нужен!
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Fade away, please don’t fade, don’t disappear, I fear…
| Уходи, пожалуйста, не угасай, не исчезай, я боюсь...
|
| I’ve lost my way, I’ve lost myself without you here.
| Я сбился с пути, я потерял себя без тебя здесь.
|
| Don’t fade away, Mum, don’t fade away!
| Не пропадай, мама, не пропадай!
|
| I’ve lost my way, I’ve lost myself without you here.
| Я сбился с пути, я потерял себя без тебя здесь.
|
| Don’t fade away, Mum, don’t fade away! | Не пропадай, мама, не пропадай! |