| Look into the eyes
| Посмотри в глаза
|
| Of children orphaned by the war.
| О детях, осиротевших войной.
|
| Can we sacrifice
| Можем ли мы пожертвовать
|
| Their tears for goals we're fighting for?
| Их слезы за цели, за которые мы боремся?
|
| Just tell me why, one reason why
| Просто скажи мне, почему, одна причина, почему
|
| We fight to make our children cry?
| Мы боремся, чтобы наши дети плакали?
|
| Give me day without war,
| Дай мне день без войны,
|
| Just a day to fight no more,
| Всего день, чтобы больше не сражаться,
|
| Just a day to stop it all,
| Всего один день, чтобы остановить все это,
|
| Just one day to change the world.
| Всего один день, чтобы изменить мир.
|
| Give me day to tell the cost
| Дайте мне день, чтобы сказать стоимость
|
| Of the lives that we have lost,
| Из жизней, которые мы потеряли,
|
| And to say we've have enough
| И сказать, что у нас достаточно
|
| Making war instead of love!
| Война вместо любви!
|
| Look into the eyes
| Посмотри в глаза
|
| Of mothers that have lost their sons,
| Матерей, потерявших сыновей,
|
| And make them realise
| И заставить их осознать
|
| the reason why we shoot the guns.
| причина, по которой мы стреляем из пушек.
|
| Just tell them why, one reason why
| Просто скажи им, почему, одна причина, почему
|
| We make them see their children die?
| Мы заставляем их видеть, как умирают их дети?
|
| Give me day without war,
| Дай мне день без войны,
|
| Just a day to fight no more,
| Всего день, чтобы больше не сражаться,
|
| Just a day to stop it all,
| Всего один день, чтобы остановить все это,
|
| Just one day to change the world.
| Всего один день, чтобы изменить мир.
|
| Give me day to tell the cost
| Дайте мне день, чтобы сказать стоимость
|
| Of the lives that we have lost,
| Из жизней, которые мы потеряли,
|
| And to say we've have enough
| И сказать, что у нас достаточно
|
| Making war instead of love! | Война вместо любви! |