Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gates of Eden , исполнителя - DM Stith. Дата выпуска: 04.10.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gates of Eden , исполнителя - DM Stith. Gates of Eden(оригинал) |
| Of war and peace the truth just twists |
| Its curfew gull just glides |
| Upon four-legged forest clouds |
| The cowboy angel rides |
| With his candle lit into the sun |
| Though its glow is waxed in black |
| All except when 'neath the trees of eden |
| The lamppost stands with folded arms |
| Its iron claws attached |
| To curbs 'neath holes where babies wail |
| Though it shadows metal badge |
| All and all can only fall |
| With a crashing but meaningless blow |
| No sound ever comes from the gates of eden |
| The savage soldier sticks his head in sand |
| And then complains |
| Unto the shoeless hunter who’s gone deaf |
| But still remains |
| Upon the beach where hound dogs bay |
| At ships with tattooed sails |
| Heading for the gates of eden |
| With a time-rusted compass blade |
| Aladdin and his lamp |
| Sits with utopian hermit monks |
| Side saddle on the golden calf |
| And on their promises of paradise |
| You will not hear a laugh |
| All except inside the gates of eden |
| Relationships of ownership |
| They whisper in the wings |
| To those condemned to act accordingly |
| And wait for succeeding kings |
| And i try to harmonize with songs |
| The lonesome sparrow sings |
| There are no kings inside the gates of eden |
| The motorcycle black madonna |
| Two-wheeled gypsy queen |
| And her silver-studded phantom cause |
| The gray flannel dwarf to scream |
| As he weeps to wicked birds of prey |
| Who pick up on his bread crumb sins |
| And there are no sins inside the gates of eden |
| The kingdoms of experience |
| In the precious wind they rot |
| While paupers change possessions |
| Each one wishing for what the other has got |
| And the princess and the prince |
| Discuss what’s real and what is not |
| It doesn’t matter inside the gates of eden |
| The foreign sun, it squints upon |
| A bed that is never mine |
| As friends and other strangers |
| From their fates try to resign |
| Leaving men wholly, totally free |
| To do anything they wish to do but die |
| And there are no trials inside the gates of eden |
| At dawn my lover comes to me |
| And tells me of her dreams |
| With no attempts to shovel the glimpse |
| Into the ditch of what each one means |
| At times i think there are no words |
| But these to tell what’s true |
Врата Эдема(перевод) |
| О войне и мире правда просто искажается |
| Его комендантская чайка просто скользит |
| На четвероногих лесных облаках |
| Ковбойский ангел скачет |
| С его свечой, освещенной солнцем |
| Хотя его свечение окрашено в черный цвет |
| Все, кроме случаев, когда «под деревьями Эдема |
| Фонарный столб стоит со скрещенными руками |
| Его железные когти прикреплены |
| Чтобы обуздать дыры, где плачут младенцы |
| Хотя он затеняет металлический значок |
| Все и все могут только упасть |
| Сокрушительным, но бессмысленным ударом |
| Из ворот Эдема не доносится ни звука |
| Дикий солдат засовывает голову в песок |
| А потом жалуется |
| Оглохшему охотнику без обуви |
| Но все еще остается |
| На пляже, где лают гончие собаки |
| На кораблях с татуированными парусами |
| Направление к воротам Эдема |
| С заржавевшим от времени лезвием компаса |
| Аладдин и его лампа |
| Сидит с утопическими монахами-отшельниками |
| Боковое седло на золотом тельце |
| И на их обещаниях рая |
| Вы не услышите смех |
| Все, кроме ворот Эдема |
| Отношения собственности |
| Они шепчут на крыльях |
| Тем, кто осужден действовать соответственно |
| И ждать последующих королей |
| И я пытаюсь гармонировать с песнями |
| Одинокий воробей поет |
| Внутри ворот Эдема нет королей |
| Мотоцикл черная мадонна |
| Двухколесная цыганская королева |
| И ее фантом с серебряными шипами вызывает |
| Серый фланелевый карлик кричит |
| Когда он плачет злым хищным птицам |
| Кто забирает свои грехи хлебных крошек |
| И нет грехов внутри ворот Эдема |
| Царства опыта |
| В драгоценном ветре они гниют |
| Пока нищие меняют имущество |
| Каждый желает того, что есть у другого |
| И принцесса и принц |
| Обсудите, что реально, а что нет |
| Это не имеет значения внутри ворот Эдема |
| Чужое солнце, оно косится |
| Кровать, которая никогда не была моей |
| Как друзья и другие незнакомцы |
| От их судеб пытаются уйти в отставку |
| Оставляя мужчин полностью, совершенно свободными |
| Делать все, что они хотят, но умереть |
| И нет испытаний внутри ворот Эдема |
| На рассвете ко мне приходит мой любимый |
| И рассказывает мне о своих мечтах |
| Без попыток перелопатить проблеск |
| В канаву того, что каждый из них означает |
| Иногда мне кажется, что нет слов |
| Но это, чтобы сказать, что правда |