| Till Death Do Us Part
| Пока смерть не разлучит нас
|
| I won’t mess with your heart
| Я не буду связываться с твоим сердцем
|
| And I’m up next, I’ve been working hard
| И я следующий, я много работаю
|
| Till Death Do Us Part
| Пока смерть не разлучит нас
|
| I turn my texts into art
| Я превращаю свои тексты в искусство
|
| I’ll wait for death to play it’s part
| Я буду ждать смерти, чтобы сыграть свою роль
|
| We were the best and now you’re gone
| Мы были лучшими, а теперь тебя нет
|
| You left, guess what I did wrong
| Ты ушел, угадай, что я сделал не так
|
| I don’t know where I’m going, I don’t know where I’m from
| Я не знаю, куда я иду, я не знаю, откуда я
|
| But I know the Young Mr. Clean is better off all alone
| Но я знаю, что Молодому мистеру Чистому лучше быть одному
|
| I said baby don’t come over you’re better on at home
| Я сказал, детка, не приходи, тебе лучше дома
|
| They don’t want nothing with me I’ll put their name in a song
| Им ничего со мной не нужно, я впишу их имя в песню
|
| I grew up on the farm
| Я вырос на ферме
|
| Hear the cow bells ringin' in the morn
| Услышьте звон коровьих колокольчиков по утрам
|
| And we some children of the corn
| И мы дети кукурузы
|
| I got fire wood comin' by the cord
| Я получил дрова по шнуру
|
| They’re not to travel and they grovel at my corn
| Они не должны путешествовать, и они пресмыкаются перед моей кукурузой
|
| All these boys are wearing flannel doing work
| Все эти мальчики носят фланель на работе
|
| But most of them have never saddled up a horse
| Но большинство из них никогда не оседлали лошадь
|
| It’s a bugabug you know that’s for sure
| Вы точно знаете, что это ошибка
|
| Till Death Do Us Part
| Пока смерть не разлучит нас
|
| I won’t mess with your heart
| Я не буду связываться с твоим сердцем
|
| And I’m up next, I’ve been working hard
| И я следующий, я много работаю
|
| Till Death Do Us Part | Пока смерть не разлучит нас |