| Baby, you were always gonna be the one
| Детка, ты всегда собирался быть единственным
|
| You only ever did it just for fun
| Вы когда-либо делали это только для удовольствия
|
| But you run to paradise
| Но ты бежишь в рай
|
| Jenny, I’ll meet you at the grocery store
| Дженни, встретимся в продуктовом магазине
|
| You don’t need a friend when you can score
| Вам не нужен друг, когда вы можете забить
|
| You run to paradise
| Вы бежите в рай
|
| Johnny
| Джонни
|
| We were always best of friends
| Мы всегда были лучшими друзьями
|
| Stick together and defend
| Держитесь вместе и защищайтесь
|
| But you run to paradise
| Но ты бежишь в рай
|
| And Mamma, now don’t you worry 'bout me anymore
| И мама, теперь ты больше не беспокойся обо мне
|
| And I see you crying at the door
| И я вижу, как ты плачешь у двери
|
| When I run to paradise
| Когда я бегу в рай
|
| That’s right, they had it all worked out
| Правильно, у них все получилось
|
| You were young and blonde and you could never do wrong
| Вы были молоды и блондинки, и вы никогда не могли ошибаться
|
| That’s right, they were so surprised
| Верно, они были так удивлены
|
| You opened their eyes up
| Вы открыли им глаза
|
| (opened their eyes up)
| (открыли глаза)
|
| Opened their eyes up
| Открыли глаза
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, you don’t, open your eyes up)
| (Вы не, вы не открываете глаза)
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, your no fool)
| (Нет, ты не дурак)
|
| Don’t tell me, this is paradise
| Не говори мне, что это рай
|
| (Open your eyes up)
| (Открой глаза вверх)
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, open your eyes up)
| (Вы не, откройте глаза)
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, your no fool)
| (Нет, ты не дурак)
|
| Don’t tell me, this is paradise
| Не говори мне, что это рай
|
| Good times, why’d I let them slip away
| Хорошие времена, почему я позволил им ускользнуть
|
| Why’d I let them slip away
| Почему я позволил им ускользнуть
|
| Cause I lived in paradise
| Потому что я жил в раю
|
| Run to paradise
| Беги в рай
|
| Run to paradise
| Беги в рай
|
| Run to paradise
| Беги в рай
|
| Jesus say’s it’s gonna be alright
| Иисус говорит, что все будет хорошо
|
| He’s gonna pat my back so I can walk in the light
| Он погладит меня по спине, чтобы я могла ходить в свете
|
| (That's right !)
| (Это верно !)
|
| You don’t mind if I abuse myself
| Вы не возражаете, если я злоупотребляю собой
|
| So I can hold my head up
| Так что я могу держать голову
|
| (Hold my head up)
| (Держи мою голову вверх)
|
| Hold my head up
| Подними мою голову
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, hold your head up)
| (Ты не держи голову выше)
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, your no fool)
| (Нет, ты не дурак)
|
| Don’t tell me, this is paradise
| Не говори мне, что это рай
|
| (Open your eyes up)
| (Открой глаза вверх)
|
| You don’t need anyone
| Ты никому не нужен
|
| You don’t need anyone (you don’t)
| Тебе никто не нужен (ты не нужен)
|
| You’ll tell me, this is paradise
| Ты скажешь мне, что это рай
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, hold your head up)
| (Ты не держи голову выше)
|
| You don’t want anyone
| Вы не хотите никого
|
| (You don’t, your no fool)
| (Нет, ты не дурак)
|
| You’ll tell me, this is paradise
| Ты скажешь мне, что это рай
|
| (Open your eyes up)
| (Открой глаза вверх)
|
| You don’t need anyone
| Ты никому не нужен
|
| You don’t want anyone, (you don’t)
| Вы не хотите никого, (вы не хотите)
|
| You’ll tell me, this is paradise | Ты скажешь мне, что это рай |