| Ela paga de gostosona, mas na banca ela é tirada
| Она платит как красотка, но в банке ее забирают
|
| E aê, piranha? | Как дела, пиранья? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| E aê, Fiona? | Как дела, Фиона? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| E aê, piranha? | Как дела, пиранья? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| O DJ Guuga vai falar como essa menina tá
| DJ Guuga расскажет о том, как поживает эта девушка
|
| Ela tá que tá, oi, ela tá que tá
| Она в порядке, привет, она в порядке
|
| Pegando a roupa da amiga e devolvendo sem lavar
| Взяв одежду друга и вернув ее нестиранной
|
| Ela tá que tá, oi, ela tá que tá
| Она в порядке, привет, она в порядке
|
| Pegando a roupa da amiga e devolvendo sem lavar
| Взяв одежду друга и вернув ее нестиранной
|
| Do quê que adianta tu ser bonitinha? | Какой смысл быть милым? |
| Do quê que adianta tu ser gostosinha?
| Какой смысл быть горячим?
|
| Mas não troca a calcinha, se é fedidinha
| Но не меняйте трусики, если они вонючие.
|
| Mas não troca a calcinha, se é toda fedidinha
| Но не меняйте трусики, если они все воняют
|
| Mas não troca a calcinha, se é fedidinha
| Но не меняйте трусики, если они вонючие.
|
| Mas não troca a calcinha, se é toda fedidinha
| Но не меняйте трусики, если они все воняют
|
| Ela paga de gostosona, mas na banca ela é tirada
| Она платит как красотка, но в банке ее забирают
|
| E aê, piranha? | Как дела, пиранья? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| E aê, Fiona? | Как дела, Фиона? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| E aê, piranha? | Как дела, пиранья? |
| Já devolveu a roupa emprestada
| Уже вернули одолженную одежду
|
| O DJ Guuga vai falar como essa menina tá
| DJ Guuga расскажет о том, как поживает эта девушка
|
| Ela tá que tá, oi, ela tá que tá
| Она в порядке, привет, она в порядке
|
| Pegando a roupa da amiga e devolvendo sem lavar
| Взяв одежду друга и вернув ее нестиранной
|
| Ela tá que tá, oi, ela tá que tá
| Она в порядке, привет, она в порядке
|
| Pegando a roupa da amiga e devolvendo sem lavar | Взяв одежду друга и вернув ее нестиранной |