| She's taking her time making up
| Она не торопится придумывать
|
| the reasons
| причины
|
| To justify all the hurt inside
| Чтобы оправдать всю боль внутри
|
| Guess she knows from the smile
| Думаю, она знает по улыбке
|
| and the look in their eyes
| и взгляд в их глазах
|
| Everyone's got a theory about the
| У каждого есть теория о
|
| bitter one
| горький
|
| They're saying, "Mamma never loved
| Они говорят: «Мама никогда не любила
|
| her much"
| ее много"
|
| And, "Daddy never keeps in touch
| И: «Папа никогда не поддерживает связь
|
| That's why she shies away from
| Вот почему она избегает
|
| human affection"
| человеческая привязанность"
|
| But somewhere in a private place
| Но где-то в уединенном месте
|
| She packs her bags for outer space
| Она упаковывает свои сумки в открытый космос
|
| And now she's waiting for the right
| И теперь она ждет права
|
| kind of pilot to come
| какой-то пилот
|
| And she'll say to him
| И она скажет ему
|
| She's saying
| Она говорит
|
| I would fly to the moon & back if
| Я бы полетела на Луну и обратно, если бы
|
| you'll be...
| ты будешь...
|
| If you'll be my baby
| Если ты будешь моим ребенком
|
| Got a ticket for a world where we
| Получил билет в мир, где мы
|
| belong
| принадлежать
|
| So would you be my baby?
| Так ты будешь моим ребенком?
|
| She can't remember a time when she
| Она не может вспомнить время, когда она
|
| felt needed
| чувствовал себя нужным
|
| If love was red then she was colour
| Если бы любовь была красной, тогда она была бы цветной
|
| blind
| слепой
|
| All her friends they've been tried for
| Все ее друзья, за которых их судили
|
| treason
| измена
|
| And crimes that were never defined
| И преступления, которые никогда не были определены
|
| She's saying, "Love is like a barren
| Она говорит: «Любовь подобна бесплодной
|
| place,
| место,
|
| And reaching out for human faith is
| И стремление к человеческой вере
|
| Is like a journey I just don't have a
| Это похоже на путешествие, которого у меня просто нет
|
| map for"
| карта для"
|
| So baby's gonna take a dive and
| Итак, ребенок собирается нырнуть и
|
| Push the shift to overdrive
| Нажмите сдвиг, чтобы овердрайв
|
| Send a signal that she's hanging
| Отправить сигнал, что она висит
|
| All her hopes on the stars
| Все ее надежды на звезды
|
| What a pleasant dream
| Какой приятный сон
|
| Just saying
| Просто говорю
|
| (hold on... hold on...)
| (Подожди... подожди...)
|
| Mamma never loved her much
| Мама никогда не любила ее сильно
|
| And Daddy never keeps in touch
| И папа никогда не поддерживает связь
|
| That's why she shies away from
| Вот почему она избегает
|
| human affection
| человеческая привязанность
|
| But somewhere in a private place
| Но где-то в уединенном месте
|
| She packs her bags for outer space
| Она упаковывает свои сумки в открытый космос
|
| And now she's waiting for the right
| И теперь она ждет права
|
| kind of pilot to come
| какой-то пилот
|
| And she'll say to him
| И она скажет ему
|
| Just saying | Просто говорю |