| Incarcarated (оригинал) | Incarcarated (перевод) |
|---|---|
| House of execution, rise | Дом казни, подъем |
| Hosted by the warden | Принимал надзиратель |
| Residents of death row | Жители камеры смертников |
| Condemned by conviction | Осужден по приговору |
| Governor plays god | Губернатор играет в бога |
| Prisoner the victim | Заключенный жертва |
| Strapped down to the gurney tight | Привязанный к каталке туго |
| Where your death is certain | Где твоя смерть неизбежна |
| Eyeballs leave their sockets | Глазные яблоки покидают свои глазницы |
| And your brain begins to fry | И твой мозг начинает жарить |
| Teeth begin to shatter | Зубы начинают разрушаться |
| Witnesses will watch you die | Свидетели будут смотреть, как ты умираешь |
| Chamber built for governed death | Палата, построенная для управляемой смерти |
| Dead man walkings worst fear | Мертвец ходит самый страшный страх |
| Sanctioned do not kill me | Санкции не убивают меня |
| What gives you the right | Что дает вам право |
| To take away my life | Чтобы забрать мою жизнь |
| Legs begin to go numb | Ноги начинают неметь |
| As the current starts to flow | Когда ток начинает течь |
| Pull down for connection | Потяните вниз для соединения |
| Minutes later you are gone | Через несколько минут тебя нет |
| Up for committing murder | За совершение убийства |
| Penalties extreme | Штрафы экстремальные |
| This chilling process | Этот леденящий процесс |
| Applied frequently | Применяется часто |
| Just like a mother | Как мать |
| Watching her only son | Наблюдая за своим единственным сыном |
| Being executed | Быть казненным |
| Your time has come | Ваше время пришло |
