| I'm Always Chasing Rainbows - Mono (оригинал) | Я Всегда Гоняюсь За Радугами - Моно (перевод) |
|---|---|
| Miscellaneous | Разное |
| I’m Always Chasing Rainbows | Я всегда гоняюсь за радугой |
| I’M ALWAYS CHASING RAINBOWS | Я ВСЕГДА ЗА РАДУГАМИ |
| Helen Forrest and Dick Haymes | Хелен Форрест и Дик Хеймс |
| I’m always chasing rainbows | Я всегда гоняюсь за радугой |
| Watching clouds drifting by. | Глядя на проплывающие мимо облака. |
| My dream are just like all my schemes | Моя мечта такая же, как и все мои планы |
| Ending in the sky. | Конец в небе. |
| Some fellas look and find the sunshine. | Некоторые ребята смотрят и находят солнечный свет. |
| I always look and find the rain. | Я всегда смотрю и нахожу дождь. |
| Some fellas make a winning sometime. | Некоторые ребята когда-нибудь выигрывают. |
| I never even make a gain. | Я даже никогда не зарабатываю. |
| Believe me. | Поверьте мне. |
| I’m always chasing rainbows. | Я всегда гоняюсь за радугой. |
| Waiting to find a little bluebird in vain. | Напрасно ждешь, чтобы найти маленькую синюю птичку. |
| From: | От: |
