| I was a farmer till the top soil blew away
| Я был фермером, пока верхний слой почвы не сдуло
|
| From Texas all the way to L.A.
| От Техаса до Лос-Анджелеса
|
| But when the land gives up and there’s no more pay
| Но когда земля сдается и больше не платят
|
| The big city is your last stop
| Большой город – ваша последняя остановка
|
| I take my orders from the union hall
| Я получаю приказы из профсоюзного зала
|
| I work on wet iron seven fifty feet tall
| Я работаю над мокрым железом высотой семь пятьдесят футов.
|
| And if I may slip its thener you’ll call
| И если я могу проскользнуть дальше, ты позвонишь
|
| I’ll be half way to hell if I fall
| Я буду на полпути в ад, если упаду
|
| Through all my years of desperate wandering
| Через все мои годы отчаянного скитания
|
| It’s hard to imagine I’d amount to anything
| Трудно представить, что я чего-то стою
|
| But now my ship has finally come in
| Но теперь мой корабль наконец-то прибыл
|
| And I’m part of this brotherhood now
| И теперь я часть этого братства
|
| This is the start of what could be the end
| Это начало того, что может быть концом
|
| This great depression the country’s on the mend
| Эта великая депрессия в стране идет на поправку
|
| A fair days wage for a fair days work
| Справедливая заработная плата за справедливую работу
|
| That’s all I got coming to me | Это все, что я пришел ко мне |