| Do that, do that
| Сделай это, сделай это
|
| Do that, do that
| Сделай это, сделай это
|
| Do that, do that
| Сделай это, сделай это
|
| Una copia de la copia, ya no hay nada original
| Копия копии, оригинала уже нет
|
| Ojalá ver algo nuevo, solo importa hacer más cash
| Я надеюсь увидеть что-то новое, важно только заработать больше денег
|
| Que más me da lo demás, todos gangsters to’s igual
| Что еще дает мне отдых, все гангстеры одинаковы
|
| I love Gucci, odio Gucci, él quiere aparentar
| Я люблю Гуччи, я ненавижу Гуччи, он хочет притворяться
|
| Mula, dinero, lo quieres para ti
| Мул, деньги, ты хочешь их для себя
|
| No lo vas a compartir, no lo voy a dividir
| Ты не поделишься, я не разделю
|
| Mula, dame más money, gasta
| Мул, дай мне больше денег, потрачу
|
| Chope walky chope, like si fuera Sfera Ebbasta
| Chope Walky Chope, как если бы я был Sfera Ebbasta
|
| 'Táis solo por el money, 'táis llorando por el money
| «Ты только за деньги, ты плачешь за деньги
|
| Mucho quiero ochenta mil, venga quema esos 10 mil
| Я действительно хочу восемьдесят тысяч, давай сожги эти 10 тысяч
|
| I be aiming to the money, I be crying for the money
| Я стремлюсь к деньгам, я плачу за деньги
|
| Bitch yo quiero ochenta mil, venga dame esos 100 mil
| Сука, я хочу восемьдесят тысяч, давай, дай мне эти 100 тысяч.
|
| Million dollars, baby dollars, ice is all I see
| Миллион долларов, детские доллары, лед - это все, что я вижу
|
| Quiero esos cincuenta vales para mí
| Я хочу эти пятьдесят ваучеров для себя
|
| Dollars baby, dollars baby, I’m the money queen
| Доллары, детка, доллары, детка, я королева денег
|
| Tirando Benjamins desde el Ritz-Ritz
| Вытягивание Бенджаминов из Ритц-Ритц
|
| Bling-bling, look at the flick of my wrist wrist
| Блинг-блинг, посмотри на движение моего запястья
|
| Dollars baby, dollars baby, I’m the fucking queen
| Доллары, детка, доллары, детка, я гребаная королева.
|
| Quiero ese dinero para mí
| Я хочу эти деньги для себя
|
| Quieres mi consejo (Tienes que observar)
| Тебе нужен мой совет (ты должен смотреть)
|
| Solo eres dinero (Solo números, man)
| Ты просто деньги (Просто цифры, чувак)
|
| Te veo tan lejos (Tres años atrás)
| Я вижу тебя до сих пор (три года назад)
|
| Quieres todo esto, no lo puedes comprar
| Вы хотите все это, вы не можете купить это
|
| Do that, do that
| Сделай это, сделай это
|
| Do that
| сделай это
|
| You’re really in what supposed to be
| Ты действительно в том, что должно быть
|
| money, money, money
| деньги деньги деньги
|
| No me lo vendes ya, bro
| Не продавай его мне больше, бро
|
| No nos entendemos, 'mor
| Мы не понимаем друг друга, 'mor
|
| No te lo vendes ya, bro
| Не продавай его тебе, бро
|
| Nadie te lo compra no, skrrt
| Никто не покупает это у тебя нет, скррт
|
| Million dollars, baby dollars, ice is all I see
| Миллион долларов, детские доллары, лед - это все, что я вижу
|
| Quiero esos cincuenta vales para mí
| Я хочу эти пятьдесят ваучеров для себя
|
| Dollars baby, dollars baby, I’m the money queen
| Доллары, детка, доллары, детка, я королева денег
|
| Tirando Benjamins desde el Ritz-Ritz
| Вытягивание Бенджаминов из Ритц-Ритц
|
| Bling-bling, look at the flick of my wrist wrist
| Блинг-блинг, посмотри на движение моего запястья
|
| Dollars baby, dollars baby, I’m the fucking queen
| Доллары, детка, доллары, детка, я гребаная королева.
|
| Quiero ese dinero para mí | Я хочу эти деньги для себя |