| A pitch dark night — smells like suicide
| Темная ночь – пахнет самоубийством
|
| I hold the key — of my own death
| Я держу ключ — от собственной смерти
|
| Pounding pain — will my soul remain?
| Колотящая боль — останется ли моя душа?
|
| Strangulated pride — purgatory
| Задушенная гордость — чистилище
|
| I can hear their laughter — fabulous desaster
| Я слышу их смех — сказочная катастрофа
|
| Running dry!
| Сухая!
|
| Betrayed by many names — they are playing games
| Преданные многими именами — они играют в игры
|
| Purgatory!
| Чистилище!
|
| What the hell is going on — I go fuckin' wrong
| Что, черт возьми, происходит? Я ошибаюсь
|
| (Strangulated pride)
| (Задушенная гордость)
|
| Murphy’s Law cuts down — everything to the ground
| Закон Мерфи сокращает — все на землю
|
| (Strangulated pride)
| (Задушенная гордость)
|
| Wanna share my pain — deadly is my middle name
| Хочу поделиться своей болью — смертельно мое второе имя
|
| (Strangulated pride)
| (Задушенная гордость)
|
| But I will resurface — you will feel my wrath
| Но я выйду на поверхность — ты почувствуешь мой гнев
|
| I’m a disgrace — count my last days
| Я позор — считай мои последние дни
|
| I run out of luck — all my friends disappear
| Мне не повезло — все мои друзья исчезли
|
| Unaccountable misery — it’s getting too intense
| Необъяснимое страдание — оно становится слишком сильным
|
| My fate is sealed — agony’s my best friend
| Моя судьба предрешена — агония — мой лучший друг
|
| I refuse to accept — this cultured epidemic
| Я отказываюсь принимать — эту культивированную эпидемию
|
| My self-confidence — beats my worst enemies!
| Моя уверенность в себе — побеждает злейших врагов!
|
| What the hell is going on — I go fuckin' wrong
| Что, черт возьми, происходит? Я ошибаюсь
|
| (Strangulated pride)
| (Задушенная гордость)
|
| Murphy’s Law cuts down — everything to the ground
| Закон Мерфи сокращает — все на землю
|
| Strangulated pride
| Задушенная гордость
|
| Strangulated pride | Задушенная гордость |