| A decision-a moment in time
| Решение-момент времени
|
| Will destroy your life or make it mine
| Разрушит твою жизнь или сделает ее моей
|
| Realize that every second will count
| Поймите, что каждая секунда будет на счету
|
| In a world that’s in it’s final round
| В мире, который находится в последнем раунде
|
| -in it’s final round!
| - в последнем раунде!
|
| Plan your future for what reason?
| Планировать свое будущее по какой причине?
|
| Soon there will be dying season
| Скоро наступит умирающий сезон
|
| We take control back from Satan’s host
| Мы возвращаем контроль от воинства Сатаны
|
| Or do you believe in the holy ghost?
| Или ты веришь в святой дух?
|
| When the society is in pledge
| Когда общество находится в залоге
|
| It’s always a dance on the razors edge
| Это всегда танец на лезвии бритвы
|
| History proofs we need a collapse
| История доказывает, что нам нужен крах
|
| To stop the lunacy of a relapse
| Чтобы остановить безумие рецидива
|
| We need martyrs — willing to die for a goal
| Нам нужны мученики, готовые умереть за цель
|
| We need avengers-a scare off patrol
| Нам нужны мстители - отпугивающий патруль
|
| Riot squad-unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка - развязать псов войны
|
| Riot squad — a warning they can’t ignore
| Отряд по охране общественного порядка — предупреждение, которое нельзя игнорировать
|
| Riot squad-unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка - развязать псов войны
|
| Riot squad!!!
| Отряд по борьбе с беспорядками!!!
|
| The face will be ugly when it’s time to go
| Лицо будет уродливым, когда придет время идти
|
| No one will believe it’s the final show
| Никто не поверит, что это последнее шоу
|
| If there’s no fear for the consequences
| Если нет страха за последствия
|
| There will be no more safety fences
| Защитных ограждений больше не будет
|
| We need martyrs — willing to die for a goal
| Нам нужны мученики, готовые умереть за цель
|
| We need avengers — a scare off patrol
| Нам нужны мстители — отпугивающий патруль
|
| Riot squad — unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка — выпустить псов войны
|
| Riot squad — a warning they can’t ignore
| Отряд по охране общественного порядка — предупреждение, которое нельзя игнорировать
|
| Riot squad — unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка — выпустить псов войны
|
| Riot squad!!!
| Отряд по борьбе с беспорядками!!!
|
| If nobody shows them the boundary lines — despising
| Если никто не показывает им пограничных линий – презирает
|
| They will continue to rule like swine — uprising
| Они продолжат править как свиньи — восстание
|
| The dark cloud of compliance need to become — despising
| Темное облако подчинения должно превратиться в презирающее
|
| A wave of vengeance cause we are second to none — uprising
| Волна мести, потому что мы непревзойденные — восстание
|
| Decision — a moment in time
| Решение — момент времени
|
| Will destroy your life or make it mine
| Разрушит твою жизнь или сделает ее моей
|
| Realize that every second will count
| Поймите, что каждая секунда будет на счету
|
| In world that’s in it’s final round
| В мире, который находится в финальном раунде
|
| We need martyrs — willing to die for a goal
| Нам нужны мученики, готовые умереть за цель
|
| We need avengers — a scare off patrol
| Нам нужны мстители — отпугивающий патруль
|
| Riot squad-unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка - развязать псов войны
|
| Riot squad — a warning they can’t ignore
| Отряд по охране общественного порядка — предупреждение, которое нельзя игнорировать
|
| Riot squad-unleash the dogs of war
| Отряд по охране общественного порядка - развязать псов войны
|
| Riot squad! | Отряд бунта! |