| You wake up and you feel like shit
| Ты просыпаешься и чувствуешь себя дерьмом
|
| Even your bloody vomit won’t make you quit
| Даже твоя кровавая рвота не заставит тебя бросить
|
| Sleepless nights and painful days
| Бессонные ночи и мучительные дни
|
| As you gathered: your sick habit slays
| Как вы поняли: ваша больная привычка убивает
|
| In your agenda there’s no room for hope
| В вашей повестке дня нет места для надежды
|
| Your daily deeds are possessed by dope
| Ваши повседневные дела одержимы наркотиками
|
| Puppet of chemicals — you can’t choose your fate
| Марионетка химии – вы не можете выбрать свою судьбу
|
| Those who survived
| Те, кто выжил
|
| As your friends will be betrayed
| Как ваши друзья будут преданы
|
| When you will stop breathing
| Когда ты перестанешь дышать
|
| No one will care
| Никто не будет заботиться
|
| Don’t fucking worry
| Не волнуйся
|
| You will get your share!
| Вы получите свою долю!
|
| Inner indulgence — beyond the veil
| Внутреннее снисхождение — за завесой
|
| You’ll get your share — see you in hell
| Вы получите свою долю — увидимся в аду
|
| Some of best friends are six feet under
| Некоторые из лучших друзей на шесть футов ниже
|
| We choose our own bloody path
| Мы выбираем свой собственный кровавый путь
|
| Why do you still wonder?
| Почему вы все еще удивляетесь?
|
| When you will stop breathing cause of your crystal meth
| Когда вы перестанете дышать из-за вашего метамфетамина
|
| You better fuckin' worry, this will take your last breath
| Тебе лучше, черт возьми, волноваться, это сделает твой последний вздох
|
| Don’t waste my time — get out of my way
| Не трать мое время понапрасну — уйди с дороги
|
| No respect and no honor — for your deeds you will pay
| Ни уважения, ни чести — за дела свои поплатишься
|
| In your agenda there’s no room for hope
| В вашей повестке дня нет места для надежды
|
| Your daily deeds are possessed by dope
| Ваши повседневные дела одержимы наркотиками
|
| When you will stop breathing
| Когда ты перестанешь дышать
|
| No one will care
| Никто не будет заботиться
|
| Don’t fucking worry
| Не волнуйся
|
| You will get your share!
| Вы получите свою долю!
|
| Inner indulgence — beyond the veil
| Внутреннее снисхождение — за завесой
|
| You’ll get your share — see you in hell
| Вы получите свою долю — увидимся в аду
|
| Inner indulgence
| Внутренняя снисходительность
|
| Get out of my way
| Прочь с дороги
|
| Inner indulgence
| Внутренняя снисходительность
|
| For your deeds you will pay
| За ваши дела вы заплатите
|
| Suffer in pain! | Страдай от боли! |