| Kill for unclear goals
| Убивать за неясные цели
|
| More paranoid clones
| Больше параноидальных клонов
|
| Fear feeds war
| Страх питает войну
|
| We bring the soldiers into our homes
| Мы приводим солдат в наши дома
|
| Their war becomes our very own
| Их война становится нашей собственной
|
| An obsession with all that is foreign
| Одержимость всем, что является иностранным
|
| To be held as suspect
| Быть задержанным в качестве подозреваемого
|
| Ingraining a distrust of the other
| Укоренение недоверия к другому
|
| Into minds overburdened by stress
| В разум, перегруженный стрессом
|
| Hate feeds fear
| Ненависть питает страх
|
| Watch chaos unfold
| Наблюдайте, как разворачивается хаос
|
| Feel madness take hold
| Почувствуйте безумие
|
| Deny the longings of your soul
| Отрицай желания своей души
|
| Become exactly who you’re told
| Станьте именно тем, кем вам сказали
|
| Surrounded by decline
| В окружении упадка
|
| There is no Lighted Path
| Нет освещенного пути
|
| Preaching the Rapture
| Проповедь о восхищении
|
| Vultures gather souls en masse
| Стервятники массово собирают души
|
| Indignation for you
| Негодование для вас
|
| No mercy for these fools
| Нет пощады этим дуракам
|
| Memorize the names of the dead
| Запоминай имена умерших
|
| They’re our tools to achieve this Hell
| Это наши инструменты для достижения этого ада
|
| War saves souls and brings up the market
| Война спасает души и воспитывает рынок
|
| (But you) preach just one from the pulpit
| (Но вы) проповедуете только один с кафедры
|
| Far gone into intolerant mindsets
| Далеко ушел в нетерпимое мышление
|
| (The) audience soaks up the nonsense
| (Эта) аудитория впитывает чепуху
|
| Yielding rights to the preacher
| Уступка прав проповеднику
|
| (They) put their blind faith in their leader
| (Они) слепо верят в своего лидера
|
| Dissolution of freedom and justice
| Растворение свободы и справедливости
|
| The forefathers long dead
| Предки давно умерли
|
| New age slaves marching on through the shadows
| Рабы нового века маршируют сквозь тени
|
| By a darkened faith led
| Помраченной верой, ведомой
|
| Dare strike the chains that bind?
| Осмелитесь поразить связывающие цепи?
|
| They’ll find you for your crimes
| Они найдут вас за ваши преступления
|
| You’ll disappear inside
| Ты исчезнешь внутри
|
| This apocalyptic rise | Этот апокалиптический подъем |