| You are the fire, shines into the darkest places.
| Ты огонь, сияющий в самых темных местах.
|
| Bright as the sun, giving life to the lifeless.
| Яркий, как солнце, дающий жизнь безжизненному.
|
| Hope is alive, hope is in you Jesus.
| Надежда жива, надежда в тебе, Иисус.
|
| We will not hide that your light has come.
| Мы не будем скрывать, что пришел твой свет.
|
| You have come with power, you have come with freedom.
| Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
|
| You have come with healing, your the God of real love.
| Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
|
| You alone our promise, You alone our anchor.
| Ты один наше обещание, Ты один наш якорь.
|
| With your grace so boundless, your the God of real love.
| С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
|
| You are the voice, speaking to the heart that listens.
| Ты — голос, обращающийся к сердцу, которое слушает.
|
| Making a noise, so loud that people all come running.
| Шумит, да так громко, что все сбегаются.
|
| Into your arms, into mercy Jesus.
| В твои объятия, в милость Иисуса.
|
| We will declare, that your light has come.
| Мы заявим, что пришел ваш свет.
|
| You have come with power, you have come with freedom.
| Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
|
| You have come with healing, your the God of real.
| Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящий.
|
| You alone our promise, you alone our anchor.
| Ты один наше обещание, ты один наш якорь.
|
| With your grace so boundless, your the God of real love.
| С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
|
| All your sights and wonders, tell of your love like no other.
| Все твои достопримечательности и чудеса рассказывают о твоей любви, как никто другой.
|
| Heavens heal all of us, and Lord your kingdom’s at hand.
| Небеса исцеляют всех нас, и Господь, Царство Твое близко.
|
| You have come with power, you have come with freedom.
| Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
|
| You have come with healing, your the God of real love.
| Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
|
| You alone our promise, you alone our anchor.
| Ты один наше обещание, ты один наш якорь.
|
| With your grace so boundless, your the God of real love.
| С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
|
| You have come with power, you have come with freedom.
| Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
|
| You have come with healing, your the God of real love.
| Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви.
|
| You alone our promise, you alone our anchor.
| Ты один наше обещание, ты один наш якорь.
|
| With your grace so boundless, your the God of real love.
| С твоей безграничной милостью, ты Бог настоящей любви.
|
| Whoa-o-o-o.
| О-о-о-о.
|
| Whoa-o-o-o.
| О-о-о-о.
|
| Oh-o-o-o-o.
| О-о-о-о-о.
|
| You have come with power, you have come with freedom.
| Вы пришли с силой, вы пришли со свободой.
|
| You have come with healing, your the God of real love. | Ты пришел с исцелением, твой Бог настоящей любви. |