Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame Un Beso, исполнителя - Denise Rivera. Песня из альбома Denise Rivera, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.11.2017
Лейбл звукозаписи: Audiosparx
Язык песни: Испанский
Dame Un Beso(оригинал) |
Mi amor, |
Una vez mas soñé contigo |
Y la verdad necesito decirte… |
Mira mis manos |
Tiemblan así por ti… |
Se que tiemblas por mi |
Siento el encanto de una noche |
Entre tus brazos |
Ven y dame al fin |
De tu amor |
De tu corazón |
Que ya es hora de ser feliz… |
Mira mis ojos |
Brillan así por ti… |
Te deseo a morir |
Mira la gente, |
Mira la gran ciudad, |
Se detienen por ti y por mí |
Si nos ven besar |
Sonriendo dirán |
Que par de locos |
Darme un beso así |
Es ir al paraíso |
Es casi un hechizo |
Darme un beso así |
Me llena de calma |
Me llega hasta el alma |
Mira mis labios |
Acércate un poco mas… |
De manera casual |
Muerde un suspiro |
Aprovecha mi descuido ven. |
Bésame sin dudar |
Sin hablar |
Dame mas calor |
Lléname de tu amor |
Te necesito… |
Nubla mi mente |
(dame un beso así) |
Que me llegue hasta el alma y me haga perder la calma. |
Que lo que esconden tus labios quiero descubrir… |
Llévame hasta el paraíso |
Porque yo quiero ser parte de tu dulce piso |
Hoy en tu boca mi boca quisiera tener |
Mira que brillan mis ojos y te deseo mujer |
Bésame ahora mismo que hable la gente |
Si estamos locos de amor que comenten |
Necesito de tu amor lléname de tu calor |
Que no exista la duda de que este amor es una locura |
Acércate niña linda que yo te quiero sentir |
Y si notas que yo tiemblo estoy temblando por ti |
Dame agua de tu fuente que estoy sediento de ti |
No me hagas desfallecer dame un beso please |
Поцелуй Меня.(перевод) |
Моя любовь, |
Я снова мечтал о тебе |
И правду, которую я должен тебе сказать... |
посмотри на мои руки |
Они дрожат, как это для вас ... |
Я знаю, ты дрожишь за меня |
Я чувствую очарование ночи |
В ваших руках |
Приди и дай мне наконец |
твоей любви |
От твоего сердца |
Что пора быть счастливым... |
Посмотри мне в глаза |
Они так сияют для тебя... |
я желаю тебе умереть |
Посмотрите на людей |
Посмотрите на большой город |
Они останавливаются для тебя и меня |
Если они увидят, как мы целуемся |
улыбаясь они скажут |
какая сумасшедшая пара |
поцелуй меня вот так |
Это будет рай |
Это почти заклинание |
поцелуй меня вот так |
наполняет меня спокойствием |
Это достигает моей души |
Посмотри на мои губы |
Подойди немного ближе... |
Случайно |
укусить вздох |
Воспользуйся моей невнимательностью приди. |
Поцелуй меня без колебаний |
Не говоря |
дай мне больше тепла |
наполни меня своей любовью |
Ты мне нужен… |
затуманить мой разум |
(Подари мне такой поцелуй) |
Пусть оно достигнет моей души и заставит меня потерять покой. |
То, что скрывают твои губы, я хочу открыть... |
отведи меня в рай |
Потому что я хочу быть частью твоей милой квартиры |
Сегодня в твоем рту мой рот хотел бы иметь |
Смотри, как сияют мои глаза, и я желаю тебе, женщина |
Поцелуй меня прямо сейчас, пусть люди говорят |
Если мы без ума от любви, пусть комментируют |
Мне нужна твоя любовь, наполни меня своим теплом |
Пусть не будет сомнений, что эта любовь безумна |
Подойди ближе, красотка, я хочу почувствовать тебя |
И если ты заметишь, что я дрожу, я дрожу за тебя |
Дай мне воды из твоего источника, я жажду тебя |
Не заставляй меня падать в обморок, поцелуй меня, пожалуйста |