| Tell dem Morris Code
| Скажи код Морриса
|
| Tell dem seh we rough a road
| Скажи им, что мы идем по дороге
|
| Ghetto youth nuff a road
| Молодежь из гетто идет по дороге
|
| Wi tried a the rough a road
| Ви пробовал грубую дорогу
|
| Ghetto youths dem fi rich bout yah, bout yah
| Молодежь из гетто богата, да, да, да
|
| Dawg the beas dem fi pitch bout yah, bout yah
| Dawg the beas dem fi pitch бой да, бой да
|
| Fi mi sneakers fi criss bout yah, bout yah
| Fi mi кроссовки fi criss бой да, бой да
|
| But wi nah turn no snitch bout yah, bout yah
| Но я не стану стукачом насчет тебя, насчет тебя
|
| Wi nah promote no fish bout yah, bout yah
| Wi nah не рекламирует рыбу, да, да
|
| Cause the rifle dem nuh itch bout yah, bout yah
| Потому что винтовка dem nuh зудит, бой да, бой да
|
| Suh meck mi tell some walawist bout yah, bout yah
| Suh meck mi расскажи какой-нибудь walawist бой да, бой да
|
| Man wi put dem pon the fridge bout yah, bout yah
| Человек, который поставит их на холодильник, да, да, да
|
| Real ghetto youths dem nuh f-k round
| Настоящая молодежь из гетто dem nuh f-k round
|
| From yo fumble dawg yo dead in a the first round
| От твоего чувака, ты мертв в первом раунде
|
| Anywhere wi step it haffi shut down
| Везде, где он сделает шаг, он отключится
|
| Ghetto youths wi live in a big house up town
| Молодежь из гетто будет жить в большом доме на окраине города
|
| From Samacon back to Compound
| Из Самакона обратно в Компаунд
|
| Only fee a spend nuh waan fi hear nuh gun sound
| Только плата за тратит нух ваан фи слышит нух звук пушки
|
| Big up the real hustlers dem over down town
| Большие настоящие дельцы в центре города
|
| Mi waan richer than Joe from down sound
| Ми ваан богаче, чем Джо от звука вниз
|
| Hey, this is a hustling thing
| Эй, это суета
|
| Ghetto youths look wa the hustling bring
| Молодежь из гетто смотрит, как суета приносит
|
| Go fi the house nuh bother go fi bling, bling
| Иди в дом, ну, потрудись, иди, блядь, бля
|
| From Tower Hill, Max Field to cling, cling
| Из Тауэр-Хилл, Макс Филд, чтобы цепляться, цепляться
|
| Burn up, meck mi tell yuh another something
| Сгори, мек ми, скажи еще что-нибудь
|
| Nuh man nuh fi a meck a man a pimp him
| Ну, чувак, ну, найди мужчину, сутенер его
|
| Ready fi the road start up the engine
| Готовы к дороге, запустите двигатель
|
| Fi meck money that a fi wi inthing | Fi meck деньги, которые fi wi inthing |