| It´s not worthwhile you share a tear,
| Не стоит тебе делиться слезой,
|
| you need more time and then you´ll see
| вам нужно больше времени, и тогда вы увидите
|
| we are going to find our little place
| мы собираемся найти наше маленькое место
|
| and there you´ll make shine everything.
| и там вы заставите сиять все.
|
| You just have to let things flow
| Вы просто должны позволить вещам течь
|
| and then you´ll see how good things come,
| и тогда вы увидите, как приходят хорошие вещи,
|
| I´ll give you reasons to believe,
| Я дам вам основания верить,
|
| don´t you see you are not alone?
| разве ты не видишь, что ты не один?
|
| It takes a while before you realize
| Требуется некоторое время, прежде чем вы осознаете
|
| that everything you want to do
| что все, что вы хотите сделать
|
| is right and finally
| правильно и, наконец,
|
| you will make your dreams come true.
| ты осуществишь свои мечты.
|
| If you feel that something´s going bad
| Если вы чувствуете, что что-то идет не так
|
| we move away, but please don´t worry about that.
| мы уезжаем, но, пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
|
| Please tell me why everything you do is right,
| Пожалуйста, скажи мне, почему все, что ты делаешь, правильно,
|
| please look around and feel at home for tonight.
| пожалуйста, оглянитесь вокруг и почувствуйте себя сегодня вечером как дома.
|
| I´ve been crying tears with you
| Я плакал слезами с тобой
|
| and I´ve been laughing there for you,
| и я смеялся там для вас,
|
| you´ve moved away my loneliness
| ты удалил мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I´ve never met a girl like you,
| Я никогда не встречал такую девушку, как ты,
|
| you make me feel as no one else,
| ты заставляешь меня чувствовать себя никем другим,
|
| ´cause you have made my dreams come true,
| потому что ты осуществил мои мечты,
|
| how I can tell you you´re the best?
| как я могу сказать тебе, что ты лучший?
|
| You´ll see it clear eventually,
| Вы увидите, что это ясно в конце концов,
|
| so don´t you worry anymore,
| так что не волнуйся больше,
|
| I´m gonna give you what you need,
| Я дам тебе то, что тебе нужно,
|
| told you before I´ve got enough love.
| сказал вам, прежде чем я получил достаточно любви.
|
| If you feel that something´s going bad
| Если вы чувствуете, что что-то идет не так
|
| we move away, but please don´t worry about that.
| мы уезжаем, но, пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
|
| Please tell me why everything you do is right,
| Пожалуйста, скажи мне, почему все, что ты делаешь, правильно,
|
| please look around and feel at home for tonight.
| пожалуйста, оглянитесь вокруг и почувствуйте себя сегодня вечером как дома.
|
| I´ve been crying tears with you
| Я плакал слезами с тобой
|
| and I´ve been laughing there for you,
| и я смеялся там для вас,
|
| you´ve moved away my loneliness
| ты удалил мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I sat on the red chair for you
| Я сел на красный стул для тебя
|
| and I write songs, they´re all for you.
| и я пишу песни, они все для тебя.
|
| You´ve moved away my loneliness
| Ты убрал мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I´ve been crying tears with you
| Я плакал слезами с тобой
|
| and I´ve been laughing there for you,
| и я смеялся там для вас,
|
| you´ve moved away my loneliness
| ты удалил мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I sat on the red chair for you
| Я сел на красный стул для тебя
|
| and I write songs, they´re all for you.
| и я пишу песни, они все для тебя.
|
| You´ve moved away my loneliness
| Ты убрал мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I´ve been crying tears with you
| Я плакал слезами с тобой
|
| and I´ve been laughing there for you,
| и я смеялся там для вас,
|
| you´ve moved away my loneliness
| ты удалил мое одиночество
|
| and you have made shine everything.
| и вы заставили сиять все.
|
| I sat on the red chair for you
| Я сел на красный стул для тебя
|
| and I write songs, they´re all for you.
| и я пишу песни, они все для тебя.
|
| You´ve moved away my loneliness
| Ты убрал мое одиночество
|
| and you have made shine everything. | и вы заставили сиять все. |