| Ehi, yeah
| Эй, да
|
| I’m Max Lovel
| Я Макс Ловел
|
| The bitterest production
| Самое горькое производство
|
| (Yeah, Delta, Delta, ehi)
| (Да, Дельта, Дельта, эй)
|
| La Delta è gangsize, yeah
| Дельта бандитская, да
|
| Lei vuole guai, io fisso il fisheye
| Она хочет неприятностей, я смотрю на рыбий глаз
|
| Non morirò mai, la Delta è gangsize
| Я никогда не умру, Дельта бандитская
|
| Io non voglio guai, con la fam farò fly
| Я не хочу неприятностей, с семьей я полечу
|
| Non morirai mai, tutto ciò che non sai, yeah
| Ты никогда не умрешь, все, чего ты не знаешь, да
|
| Lei vuole guai, io fisso il fisheye
| Она хочет неприятностей, я смотрю на рыбий глаз
|
| Non morirò mai, la Delta è gangsize
| Я никогда не умру, Дельта бандитская
|
| Io non voglio guai, con la fam farò fly
| Я не хочу неприятностей, с семьей я полечу
|
| Non morirai mai, tutto ciò che non sai
| Ты никогда не умрешь, все, что ты не знаешь
|
| Amore mio come stai?
| Как ты, любовь моя?
|
| Non ti godi la vista, pensi a ciò che già sai
| Вы не наслаждаетесь видом, вы думаете о том, что уже знаете
|
| Non cambi punto di vista mai
| Никогда не меняй свою точку зрения
|
| Non cambi punto di vista mai (Ehi, ehi)
| Ты никогда не меняешь свою точку зрения (Эй, эй)
|
| E non cambi mai
| И ты никогда не меняешься
|
| Mi odio come sempre
| Я ненавижу себя как всегда
|
| Ti ho già dato tutto (Ehi)
| Я уже дал тебе все (Эй)
|
| Non è servito a niente (No)
| Ничего не помогло (Нет)
|
| Tu sei qui come sempre (Ehi)
| Ты как всегда здесь (Эй)
|
| Scusa se sono assente (Ehi, ehi)
| Извините, если я отсутствую (Эй, эй)
|
| Mi odio come sempre
| Я ненавижу себя как всегда
|
| Non è servito a niente
| Ничего не помогло
|
| Tu sei qui come sempre (Ehi, ehi)
| Ты как всегда здесь (Эй, эй)
|
| (Ehi, ehi) come sempre (Ehi, ehi)
| (Эй, эй) как всегда (Эй, эй)
|
| Ah (Yeah, eh-eh)
| Ах (Да, да-да)
|
| Ah (Yeah, ehi)
| Ах (Да, эй)
|
| Yeah (Ehi, ehi)
| Да (Эй, эй)
|
| E come sempre quando mi guardi
| Это как всегда, когда ты смотришь на меня
|
| Dimentico tutto e non ascolto gli altri
| Я все забываю и не слушаю других
|
| Che dicono di te che non sei quella giusta
| Кто говорит о тебе, что ты не тот
|
| Per uno come me che non ne fa una giusta | Для таких, как я, кто не делает правильный |
| Ma a dire la loro sono bravi tutti
| Но сказать свое слово, они все хороши
|
| Non sanno che la vita è pure sofferenza
| Они не знают, что жизнь - это чистое страдание
|
| In un mondo dove questa poi ti dà la forza
| В мире, где это дает вам силу
|
| Di alzarti da terra ed affrontarne un’altra, no
| О том, чтобы оторваться от земли и заняться еще одним, нет
|
| No, non dirmi che non t’importa di me
| Нет, не говори мне, что ты не заботишься обо мне
|
| Perché sai che da solo do il peggio di me
| Потому что ты знаешь, что я один делаю худшее, что касается меня.
|
| E ci trovi gusto sì a farmi del male
| И тебе доставляет удовольствие причинять мне боль
|
| Ne sento il sapore in quest’ultimo bacio
| Я чувствую аромат этого последнего поцелуя
|
| Lei vuole guai, io fisso il fisheye
| Она хочет неприятностей, я смотрю на рыбий глаз
|
| Non morirò mai, la Delta è gangsize
| Я никогда не умру, Дельта бандитская
|
| Io non voglio guai, con la fam farò fly
| Я не хочу неприятностей, с семьей я полечу
|
| Non morirai mai, tutto ciò che non sai | Ты никогда не умрешь, все, что ты не знаешь |