| Yeah I got a passion for this penmanship
| Да, у меня есть страсть к этому чистописанию.
|
| I write rhymes like an Inuit
| Я пишу рифмы, как инуит
|
| Titanic flow glacier water
| Ледниковая вода Титаник
|
| Really getting into it
| По-настоящему проникнуться этим
|
| Surface like an iceberg though not just a little bit
| Поверхность как айсберг, хотя и не совсем немного
|
| I write rhymes about what I see
| Я пишу рифмы о том, что вижу
|
| Like the igloo stick
| Как палка иглу
|
| Literal antithesis
| Буквальная антитеза
|
| Over-exaggerated personified hyperbole
| Чрезмерно преувеличенная персонифицированная гипербола
|
| Arch-nemesis
| Арка Немезида
|
| I stumble on the humble so the audience can get intimate
| Я натыкаюсь на скромное, чтобы аудитория могла стать ближе
|
| I want people to catch this like a cold on a business trip
| Я хочу, чтобы люди подхватили это, как простуду в командировке
|
| Don’t mind me if I’m warming up
| Не обращай на меня внимания, если я разогреваюсь
|
| It’s a tricky finger and I’m running up a mug shoot
| Это хитрый палец, и я устраиваю фотосессию
|
| Of elodic metaphors that matters couldn’t duck
| Из элодических метафор, которые не могут увернуться
|
| Speech impediment eh yeah I’m running up the clutz like
| Нарушение речи, да, я подбегаю
|
| Bring it back my DJ is a quater-back
| Верни это, мой ди-джей - четвероногий
|
| With different states of mind
| С разными состояниями ума
|
| On his mind like a quarter’s back
| На уме, как четверть назад
|
| And I’m the receiver on the other side of the speaker
| И я приемник по другую сторону динамика
|
| Tricking with you tweetin' with you
| Обманываю тебя, чирикаю с тобой
|
| Heard me speaking freedom
| Слышал, как я говорю о свободе
|
| Yeah yeah see see
| да да смотри смотри
|
| I refuse to make ends meet when I can make pens speak
| Я отказываюсь сводить концы с концами, когда могу заставить ручки говорить
|
| From universities all the way to penitentiaries
| От университетов до исправительных учреждений
|
| Interpret how you want to interpret
| Интерпретируйте так, как вы хотите интерпретировать
|
| I know what it meant to me
| Я знаю, что это значило для меня
|
| I wrote it how I wrote it | Я написал это так, как я написал это |
| Out of the way
| Не с пути
|
| It was meant to be
| Она должна была быть
|
| I love rhyming
| я люблю рифмовать
|
| Like Neil’s wife loves diamonds
| Как жена Нила любит бриллианты
|
| Like Art and Simon
| Как Арт и Саймон
|
| They love the sound of silence
| Они любят звук тишины
|
| I get perturbed when words turn into violence
| Меня возмущает, когда слова превращаются в насилие
|
| So my nads are really nuds when my verbs hear the sirens
| Так что мои надсы действительно обнажаются, когда мои глаголы слышат сирены
|
| I said I read the books then I write them the mic
| Я сказал, что читаю книги, а потом пишу им микрофон
|
| Then invite them through the speakers
| Затем пригласите их через динамики
|
| In which the crowd then recites it
| в котором толпа затем читает это
|
| Brings it back into the hood in which they ignite
| Возвращает его обратно в капот, в котором они зажигаются
|
| The spark that was started way back in the day
| Искра, зародившаяся еще в далеком прошлом
|
| Keep the fire going burning down the system of plauge
| Поддерживайте огонь, сжигающий систему чумы
|
| Same system got our kids going to war at their age
| Та же система заставила наших детей идти на войну в их возрасте
|
| Now age with their wisdom while they’re fighting anyway
| Теперь старейте с их мудростью, пока они все равно сражаются
|
| But just to get up out the hood they will fight in any way
| Но лишь бы вылезти из-под капюшона они будут драться по-любому
|
| So I’m putting down my chips like Fritos Lays
| Так что я кладу свои фишки, как Fritos Lays
|
| Dip into my rhyme book find them answers this way
| Окунитесь в мою книгу рифм, найдите ответы таким образом
|
| Swear the answers for the people like I’m MLK
| Клянусь ответами за людей, как будто я MLK
|
| On a beat with a swing that has no chain
| В такт с качелями, у которых нет цепи
|
| Just a four four knocking at your door more
| Просто четыре четыре стучится в твою дверь больше
|
| Leaving you to more or acts for
| Оставляя вас больше или действует для
|
| All from New Bern to Baltimore
| Все от Нью-Берна до Балтимора
|
| New Bern to Bridgeport
| Нью-Берн — Бриджпорт
|
| I’m digging deep in these rhymes | Я копаю глубоко в этих рифмах |
| Sure I wrote this with a pitchfork | Конечно, я написал это вилами |