| I don’t know what I want if I’m completely honest
| Я не знаю, чего хочу, если быть полностью честным
|
| I guess I could start a war, I guess I could sleep on it
| Я думаю, я мог бы начать войну, я думаю, я мог бы спать на ней
|
| I don’t know what I want if I’m completely honest
| Я не знаю, чего хочу, если быть полностью честным
|
| I guess I could start a war, I guess I could sleep on it
| Я думаю, я мог бы начать войну, я думаю, я мог бы спать на ней
|
| But hey there, kids with guns
| Но эй там, дети с оружием
|
| Your neighbours complain, but they don’t know where they come from
| Ваши соседи жалуются, но они не знают, откуда они
|
| I guess it’s just bad advice for someone so upstanding
| Я думаю, это просто плохой совет для кого-то настолько честного
|
| So maybe just ask them twice or be a bit demanding
| Так что, может быть, просто спросите их дважды или будьте немного требовательны
|
| You don’t know how to give love to anyone
| Вы не знаете, как дарить любовь кому-либо
|
| You don’t know how to pretend
| Вы не знаете, как притворяться
|
| You told your kids that they’d live long forever
| Вы сказали своим детям, что они будут жить долго и вечно
|
| But the kids don’t wanna come home again
| Но дети не хотят снова возвращаться домой
|
| No, the kids don’t wanna come home again
| Нет, дети не хотят снова возвращаться домой
|
| Haven’t you any shame? | Тебе не стыдно? |
| Have you got no morals?
| У вас нет морали?
|
| Teaching them how to aim, no sadness and no sorrow
| Учить их целиться, без печали и без печали
|
| Well hey there, mother o' mine
| Ну привет, мать моя
|
| Your kids are sick, but they’re gonna be just fine
| Ваши дети больны, но с ними все будет в порядке
|
| I said possibly not if you keep raising them this way
| Я сказал, возможно, нет, если вы продолжите воспитывать их таким образом
|
| You’re just leading them to die, oh, your disbelief and dismay
| Вы просто ведете их к смерти, о, ваше неверие и тревога
|
| Well hey there, kids with guns
| Ну привет, дети с оружием
|
| Your neighbours complain, but they don’t know where they come from
| Ваши соседи жалуются, но они не знают, откуда они
|
| You don’t know how to give love to anyone
| Вы не знаете, как дарить любовь кому-либо
|
| You don’t know how to pretend
| Вы не знаете, как притворяться
|
| You told your kids that they’d live long forever
| Вы сказали своим детям, что они будут жить долго и вечно
|
| But the kids don’t wanna come home again
| Но дети не хотят снова возвращаться домой
|
| No, the kids don’t wanna come home again
| Нет, дети не хотят снова возвращаться домой
|
| You don’t know how to give love to anyone
| Вы не знаете, как дарить любовь кому-либо
|
| You don’t know how to pretend
| Вы не знаете, как притворяться
|
| You told your kids that they’d live long forever
| Вы сказали своим детям, что они будут жить долго и вечно
|
| But the kids don’t wanna come home again
| Но дети не хотят снова возвращаться домой
|
| No, the kids don’t wanna come home again
| Нет, дети не хотят снова возвращаться домой
|
| No, the kids don’t wanna come home again
| Нет, дети не хотят снова возвращаться домой
|
| No, the kids don’t wanna come home
| Нет, дети не хотят возвращаться домой
|
| What did you just write that song about?
| О чем ты только что написал эту песню?
|
| «No, the kids don’t wanna go home»
| «Нет, дети не хотят идти домой»
|
| Well, they do now, don’t they?
| Ну, теперь они это делают, не так ли?
|
| They don’t
| Они не
|
| You don’t, you don’t wanna go home?
| Ты не хочешь, ты не хочешь идти домой?
|
| Then why did you write that whole song about it if we don’t want to go home?
| Тогда зачем ты написал об этом целую песню, если мы не хотим идти домой?
|
| You want us to go home, but why did you write a song about how the kids don’t
| Вы хотите, чтобы мы пошли домой, но зачем вы написали песню о том, как дети не
|
| wanna go home?
| хочу домой?
|
| He just felt like it
| Ему просто захотелось
|
| I’m gonna, I’m gonna do it better
| Я собираюсь, я сделаю это лучше
|
| I’m gonna get you
| Я до тебя доберусь
|
| Are we going back in?
| Мы возвращаемся?
|
| I’m gonna get you
| Я до тебя доберусь
|
| Drop the mic
| Бросьте микрофон
|
| Just shut up
| Просто заткнись
|
| I’m gonna get you
| Я до тебя доберусь
|
| No running in the studio, Jake | Не бегать по студии, Джейк. |