| Spells fill the night
| Заклинания наполняют ночь
|
| Shattering screams pierce through the black
| Разрушительные крики пронзают черноту
|
| Black magic takes control
| Черная магия берет верх
|
| Leading your mind, corroding your soul
| Ведя свой разум, разъедая свою душу
|
| Blood from the altar
| Кровь с алтаря
|
| Calling upon the powers to bind
| Призывая силы связывать
|
| Kore, Persephone, Ereshkigal
| Коре, Персефона, Эрешкигаль
|
| Adonis, Hermes and Thoth protect the mind
| Адонис, Гермес и Тот защищают разум
|
| Under the sign of the moon
| Под знаком луны
|
| Witches will dance and demons will rule
| Ведьмы будут танцевать, и демоны будут править
|
| Awaiting deaths return
| В ожидании возвращения смертей
|
| The fire appears, the cross it will burn
| Появится огонь, крест он сожжет
|
| A power not from this sphere
| Сила не из этой сферы
|
| To summon a force that shall not appear
| Призвать силу, которая не появится
|
| To awake those who shall rest
| Чтобы разбудить тех, кто должен отдохнуть
|
| To awake what the living detest
| Чтобы пробудить то, что ненавидят живые
|
| To evoke
| Вызвать
|
| Dead flesh
| Мертвая плоть
|
| To retrieve
| Чтобы получить
|
| Their breath
| Их дыхание
|
| To revive
| Чтобы возродить
|
| The mad
| Безумный
|
| The awakening
| Пробуждение
|
| Of the dead
| Мертвых
|
| Hellish screeching resounds
| Раздается адский визг
|
| As the corpse awakes from where it was bound
| Когда труп просыпается от того места, где он был связан
|
| A mindless shell of terror
| Бессмысленная оболочка ужаса
|
| To serve under spells of pain and tistator
| Служить под заклинаниями боли и тистатора
|
| Not bearing this ghastly sight
| Не вынося этого ужасного взгляда
|
| The magician collapses from intense fright
| Фокусник падает от сильного испуга
|
| As the circle breaks
| Когда круг разрывается
|
| The corpse yelps as it his live takes
| Труп визжит, когда его жизнь уходит
|
| To evoke
| Вызвать
|
| Dead flesh
| Мертвая плоть
|
| To retrieve
| Чтобы получить
|
| Their breath
| Их дыхание
|
| To revive
| Чтобы возродить
|
| The mad
| Безумный
|
| The awakening
| Пробуждение
|
| Of the dead
| Мертвых
|
| Feasting from his flesh
| Пир от его плоти
|
| As he still takes a breath
| Поскольку он все еще дышит
|
| Intense suffering
| Сильные страдания
|
| As the blood starts gushing
| Когда кровь начинает хлестать
|
| The corpse takes revenge
| Труп мстит
|
| Devouring his remains
| Пожирая его останки
|
| No traces left behind
| Следов не осталось
|
| As it returns to its grave | Когда он возвращается в могилу |