| Iscariot's Dream (оригинал) | Сон Искариота (перевод) |
|---|---|
| You’re riding down the highway | Вы едете по шоссе |
| The wind is blowing through your hair | Ветер развевает твои волосы |
| You leave it all behind you | Вы оставляете все позади |
| Riding wild and free, yeah | Верховая езда дикая и свободная, да |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| The feeling to be free | Чувство свободы |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| A search for inner peace | Поиск внутреннего спокойствия |
| No longer chained and shackled | Больше не прикованы цепями и кандалами |
| The loss no longer apply | Убыток больше не применяется |
| Your spirit can’t be imprisoned | Ваш дух не может быть заключен в тюрьму |
| Nothing holds you down | Ничто не удерживает вас |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| The feeling to be free | Чувство свободы |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| A search for inner peace | Поиск внутреннего спокойствия |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| The feeling to be free | Чувство свободы |
| You hunt relentless | Вы охотитесь безжалостно |
| A search for inner peace | Поиск внутреннего спокойствия |
| When you’re going nowhere | Когда вы идете в никуда |
| Half the road is full of hoze | Половина дороги полна hoze |
| You’re out of money and credit cards | У вас закончились деньги и кредитные карты |
| And your fuel is running low | И ваше топливо на исходе |
| And your drugs have run out of kicks | И ваши наркотики закончились |
| And you’re on your own | И ты сам по себе |
| There is only society | Есть только общество |
| Nothing else but you and me | Ничего, кроме тебя и меня |
