| Molly dear now did you hear
| Молли, дорогая, ты слышала?
|
| The news that’s going round
| Новости, которые ходят вокруг
|
| Down in a corner of my heart
| В углу моего сердца
|
| A love is what you’ve found
| Любовь - это то, что вы нашли
|
| And every time I gaze into
| И каждый раз, когда я смотрю в
|
| Your Irish eyes so blue
| Твои ирландские глаза такие голубые
|
| They seem to whisper «Darling boy, my love is all for you»
| Они словно шепчут: «Милый мальчик, моя любовь — это все для тебя»
|
| Oh, Molly, my Irish Molly, my sweet achusla dear
| О, Молли, моя ирландка Молли, моя милая ачусла, дорогая
|
| I’m fairly off my trolley, my Irish Molly when you are near
| Я совсем схожу с ума, моя ирландка Молли, когда ты рядом
|
| Springtime you know is ring time, come dear now don’t be slow
| Весна, ты знаешь, время звонка, иди, дорогая, не медли
|
| Change your name, go out with game,
| Измените свое имя, выходите с игрой,
|
| Begorrah wouldn’t I do the same
| Begorrah, я бы не сделал то же самое
|
| My Irish Molly O Molly dear now did you hear
| Моя ирландка Молли О, дорогая Молли, ты слышала?
|
| I furnished up the flat
| Я обставил квартиру
|
| Three little cozy rooms with bath and «welcome"on the mat
| Три маленькие уютные комнаты с ванной и «добро пожаловать» на коврике
|
| It’s five pounds down and two a week, we’ll soon be out of debt
| Пять фунтов вниз и два в неделю, скоро мы расплатимся с долгами
|
| It’s all complete except they haven’t brought the cradle yet
| Все готово, только люльку еще не привезли.
|
| Oh, Molly, my Irish Molly, my sweet achusla dear
| О, Молли, моя ирландка Молли, моя милая ачусла, дорогая
|
| I’m fairly off my trolley, my Irish Molly when you are near
| Я совсем схожу с ума, моя ирландка Молли, когда ты рядом
|
| Springtime you know is ring time, come dear now don’t be slow
| Весна, ты знаешь, время звонка, иди, дорогая, не медли
|
| Change your name, go out with game,
| Измените свое имя, выходите с игрой,
|
| Begorrah wouldn’t I do the same my Irish Molly O Molly dear and did you hear what all the neighbors say
| Begorrah, я бы не сделал то же самое, моя ирландка Молли О, дорогая Молли, и ты слышал, что говорят все соседи
|
| About the hundred sovereigns you have safely stowed away
| О сотне соверенов, которые вы благополучно убрали
|
| They say that’s why I love you, Ah but Molly that’s a shame
| Они говорят, что поэтому я люблю тебя, Ах, но Молли, это позор
|
| If you had only ninety-nine, I’d love you just the same
| Если бы тебе было всего девяносто девять, я бы любил тебя точно так же
|
| Oh, Molly, my Irish Molly, my sweet achusla dear
| О, Молли, моя ирландка Молли, моя милая ачусла, дорогая
|
| I’m fairly off my trolley, my Irish Molly when you are near
| Я совсем схожу с ума, моя ирландка Молли, когда ты рядом
|
| Springtime you know is ring time, come dear now don’t be slow
| Весна, ты знаешь, время звонка, иди, дорогая, не медли
|
| Change your name, go out with game,
| Измените свое имя, выходите с игрой,
|
| Begorrah wouldn’t I do the same
| Begorrah, я бы не сделал то же самое
|
| My Irish Molly O | Моя ирландка Молли О |