| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree?
| Подходите к дереву?
|
| Where they strung up a man they say who murdered three
| Там, где повесили человека, говорят, убившего троих
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree?
| Подходите к дереву?
|
| Where the dead man called out for his love to flee
| Где мертвец призвал свою любовь бежать
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree
| подходим к дереву
|
| Where I told you to run so we’d both be free
| Куда я сказал тебе бежать, чтобы мы оба были свободны
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree?
| Подходите к дереву?
|
| Wear a necklace of rope, side by side with me
| Носите ожерелье из веревки, бок о бок со мной.
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree?
| Подходите к дереву?
|
| Where I told you to run so we’d both be free
| Куда я сказал тебе бежать, чтобы мы оба были свободны
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree?
| Подходите к дереву?
|
| Where they strung up a man they say who murdered three
| Там, где повесили человека, говорят, убившего троих
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Are you, are you
| Ты, ты
|
| Coming to the tree
| подходим к дереву
|
| Where the dead man called out for his love to flee
| Где мертвец призвал свою любовь бежать
|
| Strange things did happen here
| Здесь происходили странные вещи
|
| No stranger would it be
| Это не было бы незнакомцем
|
| If we met at midnight in the hanging tree
| Если бы мы встретились в полночь на висячем дереве
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde enforcaram um homem que dizem matou três
| Onde enforcaram um homem que dizem matou três
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde o homem morto clamou para o seu amor fugir
| Onde o homem morto clamou para o seu amor fugir
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde mandei você fugir para nos libertarmos?
| Onde mandei você fugir para nos libertarmos?
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Usar um colar de corda, lado a lado comigo
| Усар ум колар де корда, ладо а ладо комиго
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde mandei você fugir para nos libertarmos?
| Onde mandei você fugir para nos libertarmos?
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde enforcaram um homem que dizem matou três
| Onde enforcaram um homem que dizem matou três
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca
|
| Você está, você está
| Голос эста, голос эста
|
| Vindo para a árvore forca?
| Vindo para a arvore forca?
|
| Onde o homem morto clamou para o seu amor fugir
| Onde o homem morto clamou para o seu amor fugir
|
| Coisas estranhas aconteceram aqui
| Coisas estranhas aconteceram aqui
|
| Não mais estranho seria
| Não mais estranho seria
|
| Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca | Se nos encontrássemos à meia-noite na árvore-forca |