Перевод текста песни Crazy - Daydream

Crazy - Daydream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crazy, исполнителя - Daydream.
Дата выпуска: 21.09.2016
Язык песни: Английский

Crazy

(оригинал)
She had enough inspiration to it
It’s maybe too late to change it
Somebody looks at me
I feel something’s at fault
This is the picture
I don’t want to be in the dark
I don’t want to take your love
This is the daydream of the human being
This is the spirit in my living room
I turn to me, I escape to me
To whom I think «He got it!»
Me (echoes)
I don’t want to be in the dark
I don’t want to take your love
Everybody more or less are gaily cyber
Everybody more or less are gaily cyber
Everybody more or less are gaily cyber
He must be crazy
One… Two… Three…
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
She had enough inspiration to it
It’s maybe too late to change it
Somebody looks at me
I feel something’s at fault
This is the picture
I don’t want to be in the dark
I don’t want to take your love
This is the daydream of the human being
This is the spirit in my living room
I turn to me, I escape to me
To whom I think «He got it!»
Me (echoes)
I don’t want to be in the dark
I don’t want to take your love
Everybody more or less are gaily cyber
Everybody more or less are gaily cyber
Everybody more or less are gaily cyber
He must be crazy
One… Two… Three…
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
He must be crazy
Who are you [unintelligible — sound like «Bee Bee Gas-a-
Want to give this version to me?
The polarizer;
I know the frank
I do crazy;
I do drunk with that that
Who you think I’m crazy?
I don’t know but get in my butt
Hey you, butt — get in my butt
I don’t know but get in my butt
Don’t be afraid
Who is that?
I have given you something like your dream
I have found the inspiration
Come.
You can beat it.
Don’t be silly
I have given you something like your dream
I have found the inspiration — the inspiration!
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house At the same time,
you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house At the same time,
you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house At the same time,
you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house At the same time,
you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house At the same time,
you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house
At the same time, you are crazy mind, crazy mind
Get off my back;
you are the spirit in my hat house

Сумасшедший

(перевод)
У нее было достаточно вдохновения для этого
Возможно, уже слишком поздно что-то менять.
Кто-то смотрит на меня
Я чувствую, что что-то не так
Это изображение
Я не хочу быть в темноте
Я не хочу брать твою любовь
Это мечта человека
Это дух в моей гостиной
Я поворачиваюсь ко мне, я убегаю ко мне
Кому я думаю «Он попал!»
Я (эхо)
Я не хочу быть в темноте
Я не хочу брать твою любовь
Все более или менее весело кибер
Все более или менее весело кибер
Все более или менее весело кибер
Он должен быть сумасшедшим
Раз два три…
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
У нее было достаточно вдохновения для этого
Возможно, уже слишком поздно что-то менять.
Кто-то смотрит на меня
Я чувствую, что что-то не так
Это изображение
Я не хочу быть в темноте
Я не хочу брать твою любовь
Это мечта человека
Это дух в моей гостиной
Я поворачиваюсь ко мне, я убегаю ко мне
Кому я думаю «Он попал!»
Я (эхо)
Я не хочу быть в темноте
Я не хочу брать твою любовь
Все более или менее весело кибер
Все более или менее весело кибер
Все более или менее весело кибер
Он должен быть сумасшедшим
Раз два три…
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
Он должен быть сумасшедшим
Кто ты [неразборчиво — звучит как «Би Би Газ-а-
Хотите дать эту версию мне?
поляризатор;
я знаю откровенного
я схожу с ума;
Я пьян от того, что
Кто вы думаете, что я сумасшедший?
Я не знаю, но залезь мне в задницу
Эй ты, задница — залезай в мою задницу
Я не знаю, но залезь мне в задницу
Не бойся
Кто это?
Я дал тебе что-то похожее на твою мечту
Я нашел вдохновение
Приходить.
Вы можете победить его.
Не будь глупым
Я дал тебе что-то похожее на твою мечту
Я нашел вдохновение — вдохновение!
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
ты сумасшедший, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
ты сумасшедший, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
ты сумасшедший, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
ты сумасшедший, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
ты сумасшедший, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
В то же время у вас сумасшедший ум, сумасшедший ум
Слезь с моей спины;
ты дух в моем шляпном домике
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
We All Get Lucky Sometimes 2002

Тексты песен исполнителя: Daydream