| Come to Bed with Me (оригинал) | Ложись со Мной в Постель. (перевод) |
|---|---|
| I look into your eyes | я смотрю в твои глаза |
| Do you see the world as I see? | Ты видишь мир так, как вижу я? |
| Dark November skies | Темное ноябрьское небо |
| The clouds are moving quickly | Облака движутся быстро |
| Seconds passing by | Проходят секунды |
| Forever disappear | Навсегда исчезнуть |
| And I wonder awhy | И мне интересно, почему |
| You’re leaving me like this, right here | Ты оставляешь меня вот так, прямо здесь |
| You don’t have permission | У вас нет разрешения |
| It’s not your decision | Это не ваше решение |
| Come to bed with me | Пойдем со мной в постель |
| I’ll make it my mission | Я сделаю это своей миссией |
| My only ambition | Моя единственная цель |
| Is to make you love me | Заставить тебя любить меня |
| Your hair is getting wet | Твои волосы намокают |
| Let’s go inside | Давай зайдем внутрь |
| I’ll take your clothes off | я сниму с тебя одежду |
| There’s an air of no regrets | В воздухе нет сожалений |
| Whatever happens in Vegas stays in Vegas | Что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасе |
| Dark clouds will soon be gone | Темные тучи скоро исчезнут |
| Like strangers disappear | Как незнакомцы исчезают |
| My brilliant strategy | Моя блестящая стратегия |
| Will make you mine again | Сделает тебя снова моей |
| You’ll see | Ты увидишь |
