| As I look out tonight, up at your silver light
| Когда я смотрю сегодня вечером на твой серебряный свет
|
| You are the one I’m counting on…
| Ты тот, на кого я рассчитываю…
|
| Christmas star, so warm and wise there,
| Рождественская звезда, такая теплая и мудрая там,
|
| Can you please tell me,
| Не могли бы вы сказать мне,
|
| Where she’s gone.
| Куда она ушла.
|
| She was my stare this eve,
| Она была моим взглядом в этот вечер,
|
| A very breath of me.
| Очень дыхание меня.
|
| How could I let her walk away
| Как я мог позволить ей уйти
|
| Christmas star, tell her I’m sorry,
| Рождественская звезда, скажи ей, что я сожалею,
|
| Hope to guide her journey home this day.
| Надеюсь, сегодня она поможет ей вернуться домой.
|
| (Christmas star)
| (Рождественская звезда)
|
| If she could just hear me now,
| Если бы она могла просто услышать меня сейчас,
|
| If I could just tell her I care
| Если бы я мог просто сказать ей, что мне не все равно
|
| And hold her again in my arms.
| И снова держать ее в своих объятиях.
|
| (Christmas star)
| (Рождественская звезда)
|
| Can you see from your sky above
| Вы можете видеть с вашего неба выше
|
| If she’s falling in love or dreaming her dream,
| Если она влюбляется или мечтает о ней,
|
| Felling lonesome like me.
| Чувствую себя одиноким, как я.
|
| I should be strong, I know.
| Я должен быть сильным, я знаю.
|
| Should try and let her go
| Должен попытаться отпустить ее
|
| But I’d give my life if I could just believe
| Но я бы отдал свою жизнь, если бы мог просто поверить
|
| You’ll be sending my love back home, this Christmas
| Ты отправишь мою любовь домой в это Рождество
|
| Eve.
| Канун.
|
| (Christmas star)
| (Рождественская звезда)
|
| If she could just hear me now
| Если бы она могла просто услышать меня сейчас
|
| If I could just tell her I care
| Если бы я мог просто сказать ей, что мне не все равно
|
| And hold her again in my arms.
| И снова держать ее в своих объятиях.
|
| (Christmas star)
| (Рождественская звезда)
|
| I would kiss away all these lies
| Я бы поцеловал всю эту ложь
|
| She would know from my eyes just how precious we were,
| Она знала бы по моим глазам, насколько мы драгоценны,
|
| If only I could reach her.
| Если бы я только мог связаться с ней.
|
| And so old friend up there
| И так старый друг там
|
| If you can hear my prayer
| Если ты слышишь мою молитву
|
| Won’t you try and help this lonely man believe,
| Разве ты не попробуешь помочь этому одинокому человеку поверить,
|
| You’ll be sending my love back home, this Christmas
| Ты отправишь мою любовь домой в это Рождество
|
| Eve.
| Канун.
|
| (Christmas star…)
| (Рождественская звезда…)
|
| (Christmas star…)
| (Рождественская звезда…)
|
| So warm and wise there
| Там так тепло и мудро
|
| (Christmas star…)
| (Рождественская звезда…)
|
| If I could just tell her I’m sorry
| Если бы я мог просто сказать ей, что мне жаль
|
| (Christmas star…)
| (Рождественская звезда…)
|
| Then maybe she’ll run to my side
| Тогда, может быть, она побежит ко мне
|
| (Christmas star…)
| (Рождественская звезда…)
|
| Hoh… oh…
| Хо… о…
|
| If she could just hear me now
| Если бы она могла просто услышать меня сейчас
|
| Oh… how could I ever let her walk away
| О ... как я мог позволить ей уйти
|
| Where is she gone?
| Куда она ушла?
|
| Where is she tonight?
| Где она сегодня вечером?
|
| I need her home to stay
| Мне нужно, чтобы она осталась дома
|
| Yeah…
| Ага…
|
| I’d give her the love she needs, the dreams…
| Я бы дал ей любовь, в которой она нуждается, мечты…
|
| All to grab her in my arms again,
| Все, чтобы снова схватить ее в свои объятия,
|
| I’d give my life, my soul,
| Я бы отдал свою жизнь, свою душу,
|
| My heart is breaking, please send her home
| Мое сердце разбито, пожалуйста, отправьте ее домой
|
| Send her home to me, this day.
| Отправь ее домой ко мне сегодня же.
|
| It ain’t christmas without her.
| Без нее не Рождество.
|
| And without her,
| И без нее,
|
| It could never be christmas again… | Это никогда не может быть Рождество снова ... |