| The day has left nothing of its quiet dissipation,
| День не оставил ничего от своего тихого рассеяния,
|
| just a bit of starry language lifting heavy eyes.
| просто немного звездного языка, поднимающего тяжелые глаза.
|
| The plague of the vague cold-hearted speculation,
| Чума смутных хладнокровных домыслов,
|
| where haunted dreams of peaceful things of Eden rise.
| где поднимаются призрачные мечты о мирных вещах Эдема.
|
| Move your hand across the void of my heart
| Проведите рукой через пустоту моего сердца
|
| Move your hand across the void of my soul
| Проведи рукой через пустоту моей души
|
| Move your hand across this land of dry bones
| Проведите рукой по этой земле сухих костей
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| The answers lay silent against all expectation,
| Ответы молчали вопреки всем ожиданиям,
|
| just a bit of starry language and lingering lies.
| просто немного звездного языка и затяжной лжи.
|
| The ghost and the host sifting through desolation,
| Призрак и воинство просеивают запустение,
|
| where haunted dreams of peaceful things of Eden rise.
| где поднимаются призрачные мечты о мирных вещах Эдема.
|
| Move your hand across the void of my heart
| Проведите рукой через пустоту моего сердца
|
| Move your hand across the void of my soul
| Проведи рукой через пустоту моей души
|
| Move your hand, I’m just a bag of dry bones
| Двигай рукой, я всего лишь мешок с сухими костями
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Bright flame of hope tremblin' like a sword,
| Яркое пламя надежды дрожит, как меч,
|
| in the hand of a man who does not want war.
| в руках человека, который не хочет войны.
|
| Move your hand across the void of my heart
| Проведите рукой через пустоту моего сердца
|
| Move your hand across the void of my soul
| Проведи рукой через пустоту моей души
|
| Move your hand across the darkness of my mind,
| Проведи рукой сквозь тьму моего разума,
|
| Move your hand, oh, and let there be light | Двигай рукой, о, и да будет свет |
| Move your hand across the void in my soul
| Проведи рукой через пустоту в моей душе
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Oh, make an ocean
| О, сделай океан
|
| Make an ocean
| Сделать океан
|
| Make an ocean | Сделать океан |