Перевод текста песни Turkish Delight - David Crowder Band

Turkish Delight - David Crowder Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turkish Delight , исполнителя -David Crowder Band
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Turkish Delight (оригинал)Рахат-Лукум (перевод)
Stumbled through the doorway Наткнулся на дверной проем
Into the strangest thing В самое странное
An unexpected magic land Неожиданная волшебная земля
With snow beath my feet Со снегом на ногах
Came across a lady who Наткнулся на женщину, которая
Dressed herself in white Одела себя в белое
She took her coat to cover me Then a query cold as ice Она взяла свое пальто, чтобы прикрыть меня Затем вопрос холодный, как лед
What do you want? Чего ты хочешь?
Turkish delight турецкие сладости
(It's my favorite thing) (Это моя любимая вещь)
It’s my favorite thing Это моя любимая вещь
Turkish delight турецкие сладости
(All I want to do) (Все, что я хочу сделать)
What I wouldn’t do, what I wouldn’t do Turkish delight Чего бы я не делал, чего бы я не делал Рахат-лукум
(It's my favorite thing) (Это моя любимая вещь)
It gets me every time Это заводит меня каждый раз
Turkish delight турецкие сладости
(All I want to do) (Все, что я хочу сделать)
What I wouldn’t give, what I wouldn’t give Что бы я не дал, что бы я не дал
(What I wouldn’t do for her) (Что бы я не сделал для нее)
You wouldn’t think I’d fall for it You wouldn’t think I’d lie Вы бы не подумали, что я куплюсь на это, вы бы не подумали, что я солгу
But I’d do anything Но я бы сделал что угодно
For that tiny bit of pie Для этого крошечного кусочка пирога
I would sell you out я бы продал тебя
I’d give you all away Я бы дал вам все прочь
A life of treats might do me in Жизнь угощений может сделать меня в
But I gotta get another taste Но я должен получить еще один вкус
Turkish delight турецкие сладости
(It's my favorite thing) (Это моя любимая вещь)
It’s my favorite thing Это моя любимая вещь
Turkish delight турецкие сладости
(All I want to do) (Все, что я хочу сделать)
What I wouldn’t do, what I wouldn’t do Turkish delight Чего бы я не делал, чего бы я не делал Рахат-лукум
(It's my favorite thing) (Это моя любимая вещь)
It gets me every time Это заводит меня каждый раз
Turkish delight турецкие сладости
(All I want to do) (Все, что я хочу сделать)
What I wouldn’t give, what I wouldn’t give Что бы я не дал, что бы я не дал
(What I wouldn’t do for her)(Что бы я не сделал для нее)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: